Aktive Filter

Elektrischer Handstaubsauger für Spas und Schwimmbäder Water Tech FX-8Li
Auf Lager
Der Handstaubsauger Water Tech Volt FX-8Li bietet eine leistungsstarke, kabellose Lösung für die effektive Reinigung Ihres Whirlpools oder Pools und garantiert sauberes, klares Wasser.​
SPLIT404
Entdecken Sie den Water Tech Volt FX-8Li, einen elektrischen Handstaubsauger, der die Wartung Ihres Whirlpools oder Pools vereinfacht. Dank seiner kabellosen Technologie und seines wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus bietet er eine Betriebsdauer von bis zu 60 Minuten, sodass Sie schnell und effizient ohne lästige Kabel reinigen können. Sein verbesserter Motor sorgt für eine hohe Saugleistung, ideal zum Entfernen von Schmutz wie Blättern, Sand, Kies und Algen. Egal, ob Sie einen in die Erde eingelassenen oder einen oberirdischen Pool haben, der Volt FX-8Li ist das unverzichtbare Werkzeug, um das Wasser makellos zu halten.
Abmessungen und Bedienungsanleitung:

Abmessungen des Geräts: Länge 60,3 cm x Breite 32,4 cm x Höhe 19,1 cm​
Gewicht: 2,5 kg
Breite des Saugkopfs: 32,4 cm​
Mindestbetriebstiefe: 36,2 cm bei einem Winkel von 45°​

Gebrauchsanweisung:

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist (volle Ladezeit: ca. 4 Stunden).​
Befestigen Sie den Staubsauger an einer Standard-Teleskopstange (nicht im Lieferumfang enthalten).​
Drücken Sie den EIN/AUS-Knopf, um das Gerät zu starten.​
Tauchen Sie den Staubsauger in Wasser und bewegen Sie ihn langsam über die zu reinigenden Bereiche.​
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, entfernen Sie den Filterbeutel und reinigen Sie ihn.​

Pflegehinweise:

Reinigen Sie die Filterbeutel regelmäßig, um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten.​
Überprüfen Sie den Zustand der Dichtungen und Bürsten, um maximale Dichtheit und Effizienz zu gewährleisten.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt, um seine Lebensdauer zu verlängern.

Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:

Teleskopstange: Unverzichtbar, um alle Bereiche Ihres Pools oder Spas zu erreichen.
Ersatzfilterbeutel: Zusätzliche Filter garantieren einen kontinuierlichen Betrieb ohne Unterbrechung.​
Reinigungsbürsten: Für eine gründliche Reinigung der Wände und des Bodens Ihres Pools oder Spas.​

422,00 CHF
Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Abstandshalter Halsband VDL Durchm. 63mm AF255 VDL 5.24.063
Auf Lager
Hochwertiges Zwischenstück für VDL-Schelle mit 63 mm Durchmesser, Referenz AF255, kompatibel mit CEPEX- und Van de Lande-Systemen.SPLIT404
Optimieren Sie die Befestigung Ihrer Installationen mit dem Zwischenstück für VDL-Schellen mit 63 mm Durchmesser, Referenz AF255. Entwickelt für erhöhte Stabilität und Langlebigkeit, ist dieses Zwischenstück ideal für CEPEX- und Van de Lande-Rohrsysteme. Gefertigt aus robusten Materialien, gewährleistet es eine zuverlässige Leistung und eine vereinfachte Installation.
Hauptmerkmale:
Kompatibilität: Geeignet für VDL-Schellen mit 63 mm Durchmesser.
Material: Solide Konstruktion für eine lange Lebensdauer.
Einfache Installation: Vereinfacht die Montage von Rohrsystemen.
Vielseitige Anwendungen: Geeignet für CEPEX- und Van de Lande-Installationen.
Vorteile:
Zuverlässigkeit: Sorgt für eine sichere Befestigung der Rohre.
Vielseitigkeit: Kompatibel mit verschiedenen Sanitärsystemen.
Effizienz: Erleichtert die Ausrichtung und Unterstützung von Rohrleitungen.
Anwendungen: Ideal für Fachleute und Heimwerker, ist dieses Zwischenstück perfekt für Sanitärinstallationen, Poolsysteme und andere Anwendungen, die eine zuverlässige Rohrbefestigung erfordern.

6,00 CHF
Abstandshalter Halsband VDL Durchm. 50mm ref AF254 VDL 5.24.050
Auf Lager
Optimieren Sie Ihre Rohrinstallationen mit dem 50 mm Distanzstück für VDL-Schellen, Referenz AF254. Kompatibel mit CEPEX- und Van de Lande-Systemen, gewährleistet es eine stabile und dauerhafte Befestigung.SPLIT404
Das Distanzstück für VDL-Schellen mit einem Durchmesser von 50 mm, Referenz AF254, wurde entwickelt, um die Stabilität und Langlebigkeit Ihrer Rohrsysteme zu verbessern. Hergestellt aus hochwertigen Materialien, bietet es optimale Widerstandsfähigkeit unter verschiedenen Bedingungen. Kompatibel mit CEPEX- und Van de Lande-Ausrüstungen, erleichtert dieses Distanzstück die Installation und den Halt der Rohre, wodurch eine zuverlässige Leistung und eine verlängerte Lebensdauer Ihrer Installationen sichergestellt werden.
6,00 CHF
VDL-Befestigungsschelle Durchm. 63 AF236 VDL 5.25.063
Auf Lager
Rohschellen werden dazu benötigt, um Rohrleitungen an einer Maschine oder einem Baukörper zu befestigen. SPLIT404
Es gibt verschiedene Ausführungen an Rohrschellen. Zum einen kann das Material variieren, häufig wird Stahl oder Kunststoff verwendet. In der Regel wird das Material der Rohrschelle an das Material des Rohrs angepasst. Zum anderen gibt es zweitteilige Rohrschellen, Spannbackschellen, Schlauchschellen oder Klemmschellen.Klemmschellen oder auch Rohr-Schnappschellen sind meist aus Kunststoff und umfassen das Rohr nur zu 180°, dadurch entsteht eine Öffnung. Durch leichten Druck kann das Rohr in die Öffnung der Klemmschelle gedrückt werden. Diese Art von Roheschelle wird gerne für leichte Kunststoff-Wasserleitungen verwendet.Schlauchschellen ist ein ringförmiges Metallband, welches den Innendurchmesser verringern kann, sodass das Ergänzungsmodul und der Schlauch fest zusammengepresst werden können.Spannbackschelle sind besonders stabil und eigenen sich für große Durchmesser. Die Schelle hat ein breites Band aus Metall mit soliden Spannbolzen, welche gespannt werden und das Rohr fest ummanteln
7,00 CHF
VDL-Befestigungsschelle Durchm. 50 VDL 5.25.050
Auf Lager
Rohschellen werden dazu benötigt, um Rohrleitungen an einer Maschine oder einem Baukörper zu befestigen. SPLIT404
Es gibt verschiedene Ausführungen an Rohrschellen. Zum einen kann das Material variieren, häufig wird Stahl oder Kunststoff verwendet. In der Regel wird das Material der Rohrschelle an das Material des Rohrs angepasst. Zum anderen gibt es zweitteilige Rohrschellen, Spannbackschellen, Schlauchschellen oder Klemmschellen.Klemmschellen oder auch Rohr-Schnappschellen sind meist aus Kunststoff und umfassen das Rohr nur zu 180°, dadurch entsteht eine Öffnung. Durch leichten Druck kann das Rohr in die Öffnung der Klemmschelle gedrückt werden. Diese Art von Roheschelle wird gerne für leichte Kunststoff-Wasserleitungen verwendet.Schlauchschellen ist ein ringförmiges Metallband, welches den Innendurchmesser verringern kann, sodass das Ergänzungsmodul und der Schlauch fest zusammengepresst werden können.Spannbackschelle sind besonders stabil und eigenen sich für große Durchmesser. Die Schelle hat ein breites Band aus Metall mit soliden Spannbolzen, welche gespannt werden und das Rohr fest ummanteln
7,00 CHF
Tasche Für Saugroboter Pool Blaster CatFish
Auf Lager
Der Ersatzfilterbeutel für den Pool Blaster CatFish von Water Tech sorgt für eine optimale Filterung von Schmutzpartikeln und gewährleistet somit sauberes und klares Wasser.SPLIT404
Speziell für den Pool Blaster CatFish von Water Tech entwickelt, ist dieser Ersatzfilterbeutel unerlässlich, um die Effizienz Ihres Geräts aufrechtzuerhalten. Er fängt effektiv Schmutz wie Blätter, Sand und Algen auf und trägt so zu einem makellosen Pool- oder Spa-Wasser bei. Einfach zu installieren und zu reinigen, verlängert dieser wiederverwendbare Beutel die Lebensdauer Ihres Staubsaugers und ermöglicht eine mühelose Pflege Ihres Beckens.
Abmessungen :
Breite: 19 cm
Länge: 43 cm
Höhe: 18 cm
Gewicht: 1,3 kg
Gebrauchsanweisung :
Entfernen des gebrauchten Beutels :
Schalten Sie den Staubsauger aus und nehmen Sie ihn aus dem Wasser. Öffnen Sie das Fach des Filterbeutels, indem Sie die Befestigungsclips entriegeln. Ziehen Sie den gebrauchten Beutel vorsichtig heraus.
Einsetzen des neuen Beutels :
Stellen Sie sicher, dass der neue Beutel sauber und frei von Rissen ist. Setzen Sie den Beutel in das vorgesehene Fach ein und achten Sie darauf, die Ränder korrekt auszurichten. Befestigen Sie den Beutel, indem Sie die Clips wieder sicher anbringen.
Pflege nach dem Gebrauch :
Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Beutel von aufgefangenem Schmutz. Spülen Sie den Beutel mit klarem Wasser aus, um Rückstände zu entfernen. Lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen oder lagern.
Für optimale Leistung wird empfohlen, den Zustand des Beutels regelmäßig zu überprüfen und ihn bei Abnutzung oder Beschädigung auszutauschen.

75,00 CHF
Bio-UV-Lampe 33 Watt für UV 10 / DBP2 / UV HOME 2 LPE000003
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - UV-Lampe 33U W HO für BIO-UV UV10 / DBP2 / UV HOME 2 Gerät
33-Watt-UV-Lampe mit hoher Leistung, kompatibel mit den BIO-UV-Desinfektionsgeräten UV10, DBP2 und UV HOME 2, bietet eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
180,67 CHF
Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
55-Watt-Hochleistungs-UV-Lampe, kompatibel mit den Bio-UV Sterilisatoren UV20, UV170 und UV250. Ideal für eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
200,74 CHF
Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HO
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HOOptimieren Sie die Wasseraufbereitung mit unserer 87W UV-Lampe, konzipiert für Bio-UV-Systeme UV30, UV340, UV3000HO bis UV6273HO. Diese Lampe sorgt für eine effektive Desinfektion, eliminiert bis zu 99,9% schädlicher Bakterien und Viren und gewährleistet sauberes und gesundes Wasser.
NUR IN NYON ABHOLBAR
230,85 CHF