Aktive Filter

Baustellenmarkierer Blau 500ml Xhander
Auf Lager
Der blaue 500-ml-Baustellenmarkierer von Xhander bietet präzise und dauerhafte Markierungen für alle Ihre Bau- und Vermessungsarbeiten. Seine schnell trocknende Formel gewährleistet optimale Sichtbarkeit auf verschiedenen Oberflächen.
SPLIT404
Entwickelt für Bauprofis und anspruchsvolle Heimwerker, sorgt der blaue 500-ml-Baustellenmarkierer von Xhander für klare und widerstandsfähige Markierungen. Sein fluoreszierendes Blau bietet hervorragende Sichtbarkeit, selbst bei schlechten Lichtverhältnissen. Geeignet für den Einsatz auf verschiedenen Oberflächen wie Beton, Asphalt, Rasen oder Holz, ist dieser Markierer ideal für Straßenbauarbeiten, Erdarbeiten, Rohrverlegungen und Elektroinstallationen. Seine schnell trocknende Formel ermöglicht ein zügiges Arbeiten in den markierten Bereichen und steigert so Ihre Effizienz auf der Baustelle.
12,00 CHF
Xhander Baustellenmarkierer Rot 500ml
Auf Lager
Der rote Xhander 500ml Baustellenmarkierer bietet eine fluoreszierende Markierung mit hoher Sichtbarkeit, ideal für alle Ihre Bau- und Vermessungsarbeiten.
SPLIT404
Der rote Xhander 500ml Baustellenmarkierer wurde entwickelt, um den Anforderungen von Bau- und Vermessungsprofis gerecht zu werden. Seine fluoreszierende Formulierung gewährleistet optimale Sichtbarkeit, selbst aus der Ferne, und erleichtert das Auffinden auf verschiedenen Untergründen wie Beton, Bitumen, Gras, Kies, Sand, Mineralien und Holz. Mit einer Markierungsdauer von bis zu 12 Monaten, abhängig von den Anwendungsbedingungen und der UV-Exposition, sorgt dieser Markierer für eine dauerhafte und wetterbeständige Markierung. Seine schnelle Trocknung in etwa 10 Minuten ermöglicht einen effizienten Einsatz auf der Baustelle. Zudem bietet die patentierte Sicherheitskappe Schutz vor Stürzen und Stößen, was eine sichere Anwendung gewährleistet.
Hauptmerkmale:

Farbe: Rot fluoreszierend
Inhalt: 500 ml
Markierungsdauer: Bis zu 12 Monate
Trocknungszeit: Ca. 10 Minuten
Kompatible Untergründe: Beton, Bitumen, Gras, Kies, Sand, Mineralien, Holz
Sicherheitskappe: Ja, patentiert

Vorteile:

Hohe Sichtbarkeit: Fluoreszierende Markierung, die aus der Ferne sichtbar ist
Langlebigkeit: Widersteht Witterungseinflüssen und schwierigen Bedingungen
Vielseitigkeit: Haftet auf verschiedenen Oberflächen, auch auf feuchten
Sicherheit: Schutzkappe gegen Stürze und Stöße

Empfohlene Anwendungen:

Bauarbeiten
Vermessung
Straßenbau
Erdarbeiten
Rohrleitungen
Elektroinstallationen

Gebrauchsanweisung:

Vor Gebrauch die Dose schütteln.
Für bessere Haftung auf eine saubere und trockene Oberfläche auftragen.
Aus einem Abstand von 15 bis 20 cm auf die zu markierende Fläche sprühen.
Etwa



12,00 CHF
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit
Auf Lager
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit ref LCD002
Das LCD-Display REGUL Optimo von IDOit (REF LCD002) ist für die präzise automatische Regelung Ihres Pools konzipiert und bietet eine benutzerfreundliche Schnittstelle sowie fortschrittliche Funktionen für eine optimale Kontrolle.
95,00 CHF
Elektronische Leistungskarte IDO - IDOit - IDO pH
Auf Lager
Leistungskarte für die Schwimmbadelektrolysegeräte REGUL IDO - IDOit und IDO pH
Die Leistungsplatine REF CAR045 ist ein wesentliches Bauteil für die Pool-Elektrolyseure REGUL IDO, IDOit und IDO pH und sorgt für eine optimale Regelung Ihres Wasseraufbereitungssystems.
415,00 CHF
Polaris Dreiecksbesen
Auf Lager
Der dreieckige Poolbesen von Polaris ist das ideale Werkzeug für eine präzise und effektive Reinigung Ihres Pools. Er wurde entwickelt, um auch die kleinsten Ecken zu erreichen und erleichtert die Pflege Ihres Beckens.SPLIT404
Der dreieckige Poolbesen von Polaris wurde speziell entwickelt, um eine optimale Abdeckung bei der Reinigung Ihres Pools zu gewährleisten. Seine dreieckige Form ermöglicht es, leicht in Ecken und schwer zugängliche Bereiche zu gelangen, wodurch eine makellose Sauberkeit sichergestellt wird. Hergestellt aus langlebigen Materialien, ist dieser Besen mit den meisten Standard-Teleskopstangen kompatibel, was seine Verwendung einfach und praktisch macht. Egal, ob Sie ein Privatperson oder ein Profi sind, der dreieckige Poolbesen von Polaris ist ein unverzichtbares Zubehör, um das Wasser Ihres Pools klar und einladend zu halten.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen: Die genauen Abmessungen des dreieckigen Poolbesens von Polaris sind nicht angegeben. Sein Design ist jedoch für eine einfache Handhabung und eine effektive Abdeckung der Pooloberflächen ausgelegt.

Gebrauchsanweisung:

Befestigen Sie den dreieckigen Poolbesen von Polaris an einer kompatiblen Teleskopstange.
Schließen Sie den Saugschlauch des Filtersystems des Pools an den Besen an.
Tauchen Sie den Besen ins Wasser und stellen Sie sicher, dass der Schlauch mit Wasser gefüllt ist, um das Eindringen von Luft in das System zu vermeiden.
Bewegen Sie den Besen langsam über den Boden und die Wände des Pools, wobei Sie besonders auf schwer zugängliche Bereiche achten.
Nach der Reinigung trennen Sie den Besen ab und spülen ihn mit klarem Wasser ab, bevor Sie ihn lagern.
Ergänzende Produkte verfügbar auf Aquastore.ch:
Teleskopstange aus Aluminium für Poolbesen
Schwimmender Saugschlauch von 12 Metern
Wassertestkit für Pools
Aufbewahrungswagen für Reinigungszubehör

26,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Polaris Wandbürste
Auf Lager
Die Polaris Wandbürste ist ein unverzichtbares Werkzeug für die Reinigung der Poolwände. Sie wurde entwickelt, um Algen und Schmutz effektiv zu entfernen und sorgt für einen strahlend sauberen Pool während der gesamten Saison.
33,00 CHF
Eckbürste Polaris
Auf Lager
Die Polaris Eckbürste wurde entwickelt, um eine effektive Reinigung der Ecken und Winkel Ihres Pools zu gewährleisten und so optimale Sauberkeit zu erreichen.
18,00 CHF
NET Oberfläche verstärkte Aluminium
Auf Lager
NET Oberfläche mit Verstärkung aus Aluminium für den Pool.
Verstärktes Aluminium-Oberflächennetz von Kokido, ideal zum Entfernen von schwimmenden Ablagerungen und zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit Ihres Pools.SPLIT404
Das verstärkte Aluminium-Oberflächennetz von Kokido ist ein unverzichtbares Zubehör für die Pflege Ihres Pools. Es wurde entwickelt, um schwimmende Ablagerungen wie Blätter, Insekten und andere Verunreinigungen zu entfernen und sorgt so für klares und einladendes Wasser. Seine robuste Aluminiumkonstruktion gewährleistet eine erhöhte Haltbarkeit, während das widerstandsfähige Nylonnetz eine effektive Sammlung der Ablagerungen ermöglicht. Kompatibel mit Standard-Teleskopstangen bietet es eine praktische und ergonomische Anwendung für eine optimale Reinigung Ihres Pools.
Abmessungen:
Länge: 48,5 cm
Breite: 36,5 cm
Höhe: 4,7 cm
Gewicht: 0,39 kg
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie das Netz an einer kompatiblen Teleskopstange.
Tauchen Sie das Netz in das Wasser Ihres Pools, wobei Sie es an der Oberfläche halten.
Bewegen Sie das Netz langsam über die Wasseroberfläche, um schwimmende Ablagerungen zu sammeln.
Sobald die Ablagerungen gesammelt sind, nehmen Sie das Netz aus dem Wasser und entleeren Sie den Inhalt in einen geeigneten Behälter.
Spülen Sie das Netz nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab und lassen Sie es vor der Lagerung trocknen.

16,00 CHF
NET-Hintergrund
Auf Lager
Resistente ultra tiefe Nylon NET.
Kokido Bodenkescher aus Aluminium mit hochdichtem Netz für eine effektive Reinigung Ihres Schwimmbeckens.SPLIT404
Mit Bereinigung Banner...
Alu-Rahmen
Der Kokido Bodenkescher wurde speziell entwickelt, um die Reinigung Ihres Schwimmbeckens zu erleichtern. Sein robuster Aluminiumrahmen sorgt für erhöhte Haltbarkeit, während das hochdichte Nylonnetz effektiv Ablagerungen wie Blätter, Insekten und andere Verunreinigungen vom Beckenboden aufnimmt. Kompatibel mit den meisten Standard-Teleskopstangen bietet er eine große Aufnahmefläche für eine optimale Wartung.

Abmessungen:
Breite: ca. 29 cm
Stiellänge: abhängig von der verwendeten Teleskopstange
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie den Kescher an einer kompatiblen Teleskopstange.
Tauchen Sie den Kescher auf den Boden des Schwimmbeckens und richten Sie ihn auf die einzusammelnden Ablagerungen.
Führen Sie langsame und gleichmäßige Bewegungen aus, um die Verunreinigungen im Netz zu sammeln.
Nach Abschluss der Reinigung nehmen Sie den Kescher aus dem Wasser und entleeren den Inhalt des Netzes.
Spülen Sie den Kescher mit klarem Wasser ab und lassen Sie ihn vor der Lagerung trocknen.

16,00 CHF
Wickler für schwimmende Rohr
Auf Lager
Wicklung bis zu 15m möglich
Optimieren Sie die Aufbewahrung Ihres Pool-Schwimmschlauchs mit dem Kokido-Aufroller, geeignet für Schläuche bis zu 15 Meter Länge und 38 mm Durchmesser.SPLIT404
Der Kokido-Aufroller für Schwimmschläuche ist das unverzichtbare Zubehör, um Ihren Poolbereich ordentlich zu halten und die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung zu verlängern. Er ist für Schläuche mit einem Durchmesser von 38 mm und einer maximalen Länge von 15 Metern konzipiert und erleichtert dank seines ergonomischen Griffs die Aufbewahrung und den Transport Ihres Schlauchs. Durch das Vermeiden von Knoten und Verdrehungen gewährleistet er eine optimale Nutzung Ihres Schwimmschlauchs bei der Poolpflege. Kompatibel mit den auf Aquastore.ch erhältlichen Schläuchen, ist dieser Aufroller die ideale Wahl für jeden Poolbesitzer, der Praktikabilität und Ordnung schätzt.
Abmessungen:
Geeigneter Schlauchdurchmesser: 38 mm
Maximale Schlauchlänge: 15 Meter
Gebrauchsanweisung:
Führen Sie ein Ende des Schwimmschlauchs in den Aufroller ein.
Drehen Sie die Kurbel, um den Schlauch gleichmäßig aufzuwickeln und Verdrehungen zu vermeiden.
Verwenden Sie den Griff, um den Aufroller und den Schlauch bequem an den gewünschten Ort zu transportieren.
Zum Abrollen des Schlauchs ziehen Sie vorsichtig am freien Ende, während Sie den Aufroller stabil halten.
Weitere Informationen und kompatible Produkte finden Sie auf Aquastore.ch.

60,00 CHF
Patrone Reinigungs Kamm Jetzo
Auf Lager
Die konvergente Jet lässt auf einen bestimmten Punkt mit Kraft gehen, oder umgekehrt nähert, der Kamm reinigt viele Falten in der gleichen Zeit
Jetzo Kokido Reinigungs-Kamm für Poolkartuschen, sorgt für eine effektive Wartung und verlängert die Lebensdauer Ihrer Filter.SPLIT404
Der Jetzo Reinigungs-Kamm von Kokido ist das unverzichtbare Werkzeug, um Ihre Poolfilterkartuschen in einwandfreiem Zustand zu halten. Er ist für alle Filterkartuschen geeignet und lässt sich dank eines Schnellanschlusses einfach an einen Standard-Gartenschlauch anschließen. Seine 6 kraftvollen Wasserstrahlen ermöglichen die gleichzeitige Reinigung von bis zu 6 Falten und entfernen effektiv angesammelte Ablagerungen und Verunreinigungen. Eine regelmäßige Reinigung mit dem Jetzo-Kamm verlängert die Lebensdauer Ihrer Kartuschen und sorgt für stets sauberes und klares Poolwasser.

Abmessungen :
Länge: 57 cm
Breite: 31 cm
Höhe: 36 cm
Gewicht: 300 g
Gebrauchsanweisung :
Schalten Sie das Filtersystem Ihres Pools aus.
Entfernen Sie die Kartusche aus dem Filter.
Schließen Sie den Jetzo-Kamm an Ihren Gartenschlauch an.
Drehen Sie das Wasser auf und regulieren Sie den Durchfluss mit dem Einstellknopf.
Führen Sie die "Finger" des Kamms zwischen die Falten der Kartusche ein.
Führen Sie Auf- und Abwärtsbewegungen aus, um Ablagerungen zu entfernen.
Spülen Sie die Kartusche, bis sie sauber ist.
Setzen Sie die Kartusche zurück in den Filter und starten Sie das Filtersystem neu.

18,00 CHF
Besen für Liner mit Bürstenkopf
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Besen Halbmond Depression für PoolfolieSPLIT404
Dieser Sauger Bürstenkopf ist zum Einstecken in das Rohr mit Bürsten und Saugkraftregulierung. Es ist anpassungsfähig auf schwimmenden Rohr. Speziell für Beschichtungen Liner aber einsetzbar auf gefliesten Schwimmbecken und Schwimmbad Abdeckungen.
Um einen Pool, der sauber und frei von Verunreinigungen ist, ist es notwendig, die sie anstreben. Für die manuelle Bedienung der Boden des Schwimmbeckens zu reinigen ist es unerlässlich, einen Besen zu verwenden, auf dem ein schwimmender Schlauch angeschlossen werden. Der Kopf des Besens ist Poolstyle Halbmond-förmige zur Erleichterung der Reinigung des gesamten Beckens.
In der Tat, seine Form in den Ecken und auf der Ebene der Unterkante der Wände leichter passieren. Es ist auch bequem, die Treppe hinauf zu saugen, vor allem jene geformte abgerundet. Zur Verfügung gestellt, mit Haaren am ganzen Umfang um reiben Sie die Oberfläche und nehmen den Staub, bis der Besen streben sie. Der Leiter des Poolstyle-Besen ist 33cm.
Es hat 2 Säuberungen der Luft, um zu verhindern, dass die Liner von Liften, seinen Griff auf den Boden des Schwimmbeckens und eine Steuerung der Aspiration für mühelose Reinigung zu verbessern.
25,00 CHF
CR16 Regul'Electronique Elektrolysezelle
Auf Lager
für Salzchlorierungsmodelle - Micro 70 - Micro 70+ - IDO 60 - iDO 60 pH - Xsel 70 - Xsel 70 pH und iDOit.
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 sorgt für eine umweltfreundliche und effiziente Wasseraufbereitung in Ihrem Pool. Robust und einfach zu installieren, passt sie perfekt zu Ihrem vorhandenen System. SPLIT404
Die ursprüngliche CR16-Komplettelektrolysezelle von Régul'Electronique ist das Gerät, das an die verschiedenen Elektrolyseure im Bereich von bis zu Poolvolumina von 70 m3 angeschlossen ist.Dies ermöglicht die Trennung von Salz in natürliches Chlor und Soda.Seine Entwicklung im Laufe der Zeit hat es Régul'Electronique ermöglicht, es vollständig entfernbar und recycelbar zu machen, ohne jemals seine Abmessungen zu ändern. Es ist selbstreinigend (Verpolung).
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 ist die ideale Lösung für eine einfache und nachhaltige Wasserpflege. Dieses hochwertige Gerät sorgt für eine kontinuierliche Chlorproduktion, sodass Ihr Poolwasser stets kristallklar und gesund bleibt.
Hauptmerkmale:
Effizienz: Optimale Chlorproduktion für eine gleichmäßige Wasseraufbereitung.
Langlebigkeit: Aus widerstandsfähigen Materialien gefertigt, garantiert sie eine lange Lebensdauer.
Kompatibilität: Einfach an bestehende Salzwassersysteme anpassbar.
Umweltfreundlich: Reduziert den Einsatz von Chemikalien dank natürlicher Prozesse.
Die CR16 Regul'Électronique CEL016 ist perfekt für Poolbesitzer, die auf eine unkomplizierte Pflege ihres Pools setzen.
Abmessungen und Bedienungsanleitung (deutsch) :
Abmessungen :Länge: 32 cmBreite: 7 cmHöhe: 7 cm

Bedienungsanleitung :

Setzen Sie die Zelle in das vorgesehene Gehäuse Ihres Elektrolysesystems ein.
Schließen Sie die elektrischen Anschlüsse gemäß dem mitgelieferten Schaltplan an.
Überprüfen Sie den Salzgehalt des Wassers (empfohlen: 3–5 g/L).
Starten Sie das Elektrolysesystem und kontrollieren Sie regelmäßig die Funktion.
Reinigen Sie die Zelle bei Verkalkung mit einer geeigneten Lösung.

720,00 CHF