Aktive Filter

Tuyau souple PVC blanc Diam 63 ép 6mm, 25ML Hidrotubo
Auf Lager
Der weiße, flexible PVC-Schlauch von Hidrotubo mit einem Durchmesser von 63 mm und einer Wandstärke von 6 mm ist ideal für Pool- und Spa-Installationen und bietet Flexibilität und Widerstandsfähigkeit auf einer Länge von 25 Metern.
- Für den Einsatz in der Industrie, im Sanitärbereich und speziell für Schwimmbäder.- Glatte Innen- und Außenfläche. Sehr flexibel und leicht.- Angepasste Außendurchmesser für eine einfache Montage auf PVC-Klebefittings und sowie auf PP-Fittings.- Hermetische und widerstandsfähige Verklebung an der Nahtstelle bei einem Druck von 30 bar.- Gute chemische Beständigkeit in Verbindung mit der PVC-Resistenztabelle.- Hohe Beständigkeit gegen Abwasser und Wasser aus dem Schwimmbadkreislauf mit Chlorierung.- Er ist temperaturbeständig von -10 °C bis 60 °C.- Schlauch mit Produktzertifikat MARCA N AENOR gemäß UNE EN ISO 3994, Kategorie T2.SPLIT404
Der für die Anforderungen von Pool- und Spa-Systemen entwickelte weiße, flexible PVC-Schlauch von Hidrotubo hat einen Durchmesser von 63 mm und eine Wandstärke von 6 mm, was Robustheit und Langlebigkeit gewährleistet. Seine Länge von 25 Metern ermöglicht eine einfache Installation, selbst in komplexen Konfigurationen.
Hauptmerkmale:
Material: Hochwertiges weißes PVC, das eine hervorragende Beständigkeit gegenüber in Pools üblichen Chemikalien bietet.
Außendurchmesser: 63 mm
Wandstärke: 6 mm
Länge: 25 Meter
Flexibilität: Ermöglicht eine einfache Installation um Hindernisse und in engen Räumen.
Nenndruck: Geeignet für Filter- und Zirkulationssysteme von Pools.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Außendurchmesser: 63 mm
Wandstärke: 6 mm
Länge: 25 Meter
Installationsanleitung:
Messen Sie die für Ihre Installation benötigte Schlauchlänge und schneiden Sie sie mit einem geeigneten Werkzeug sauber ab.
Stellen Sie sicher, dass die Enden des Schlauchs sauber und frei von Schmutz sind.
Verwenden Sie geeignete PVC-Fittings, um den Schlauch mit anderen Komponenten Ihres Systems zu verbinden.
Tragen Sie einen speziellen PVC-Kleber auf die Kontaktflächen auf, um eine optimale Dichtheit zu gewährleisten.
Lassen Sie den Kleber gemäß den Anweisungen des Herstellers trocknen, bevor Sie das System in Betrieb nehmen.
Ergänzende Produkte verfügbar auf aquastore.ch:
PVC-Druckkleber: Unverzichtbar für eine dichte und langlebige Installation.
PVC-Druckrohre mit 63 mm Durchmesser: Für zusätzliche Erweiterungen oder Anschlüsse.
PVC-Fittings und Muffen: Für sichere und zuverlässige Verbindungen.

350,00 CHF
200-Mikron-Korb für Zodiac Vortex / OV / RV Poolroboter R0643700
Auf Lager
Zodiac 200-Mikron-Korb R0643700 für Vortex, OV, RV. Effektive und langlebige Filtration für kristallklares Wasser.

SPLIT404
Der 200-Mikron-Korb Zodiac R0643700 wurde speziell für die Poolroboter der Serien Vortex, OV und RV entwickelt. Dieses unverzichtbare Zubehör sorgt für eine effektive Filtration feiner Verschmutzungen und garantiert kristallklares Wasser in Ihrem Pool. Aus hochwertigen Materialien gefertigt, bietet er optimale Leistung und bemerkenswerte Langlebigkeit, selbst bei intensiver Nutzung. Kompatibel mit verschiedenen Zodiac-Robotermodellen, ist dieser Korb einfach zu installieren und zu warten.
Hauptmerkmale:


Mikronisierung: 200 Mikron zur Aufnahme feiner Verschmutzungen.


Kompatibilität: Zodiac Poolroboter Vortex, OV, RV.


Einsatzbereich: Reinigung und Filtration von Schwimmbädern.


Material: Langlebige Konstruktion.


Installation: Schnell und einfach.


Vorteile:


Präzise Filtration für klares Wasser.


Hohe Langlebigkeit für langfristige Nutzung.


Einfach zu reinigen und zu warten.


Typische Anwendungen: Ideal zum Austausch abgenutzter oder beschädigter Körbe, um die konstante Leistung Ihres Poolroboters sicherzustellen.
82,00 CHF
Korb 100 Mikron für Roboter Zodiac Vortex / OV / RV ref R0636600
Auf Lager
Zodiac 100-Mikron-Filterkorb Ref. R0636600. Fängt feine Partikel für optimale Reinigung mit Vortex-, OV- und RV-Robotern ein.

SPLIT404
Der 100-Mikron-Filterkorb Zodiac Ref. R0636600 ist das perfekte Zubehör, um die optimale Leistung Ihres Vortex-, OV- oder RV-Reinigungsroboters zu gewährleisten. Speziell entwickelt, um feine Verunreinigungen aufzufangen, sorgt dieser Korb für eine gründliche Reinigung Ihres Pools. Einfach zu installieren und zu warten, besteht er aus langlebigen Materialien für eine lange Lebensdauer. Ob für den privaten oder professionellen Gebrauch, dieser Filterkorb garantiert hervorragende Ergebnisse und kristallklares Wasser.
Hauptmerkmale:


Kompatibilität: Passend für Zodiac Vortex, OV und RV Roboter.


Filtration: 100 Mikron für feine Partikel.


Material: Robust und langlebig.


Installation: Schnell und einfach.


Pflege: Waschbar und wiederverwendbar.


Vorteile:


Optimiert die Reinigungsleistung.


Trägt zu kristallklarem Poolwasser bei.


Geeignet für private und kommerzielle Pools.


Robuste Konstruktion für eine lange Lebensdauer.


Typische Anwendungen: Ideal für Pools jeder Größe, perfekt kompatibel mit Zodiac-Robotern für regelmäßige und effektive Wartung.
75,00 CHF
Zodiac Cyclonic Leaf Catcher W37110 – Laubfänger für Poolroboter
Auf Lager
Der Zodiac Cyclonic Leaf Catcher W37110 ist das unverzichtbare Zubehör, um Ihren Pool sauber zu halten. Kompatibel mit hydraulischen Poolreinigern, fängt er effektiv Schmutz auf, ohne die Leistung Ihres Filtersystems zu beeinträchtigen.
SPLIT404
153,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008
Auf Lager
Optimieren Sie die Beheizung Ihres Pools mit dem vormontierten Plattenwärmetauscher aus Titan URANUS UAN/UAP 240 WJ000008. Kompatibel mit verschiedenen häuslichen Heizsystemen sorgt er für ein schnelles Aufheizen und außergewöhnliche Langlebigkeit.
7.100,00 CHF
Titan-Wärmetauscher URANUS UAN/UAP 120 WJ000006
Auf Lager
Optimieren Sie die Beheizung Ihres Schwimmbads mit dem vormontierten Plattenwärmetauscher aus Titan URANUS UAN/UAP 120 WJ000006. Entwickelt für maximale Leistung und außergewöhnliche Langlebigkeit, sorgt er für ein schnelles und effizientes Aufheizen Ihres Beckens.
5.830,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 100 Mikron ref R0632602
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 60 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 100 Mikron für sehr feine Trümmer.
Verbessern Sie die Leistung Ihres Zodiac CyclonX Poolroboters mit diesem 60-Mikron-Filter (Ref. R0632602). Entwickelt, um selbst feinste Schmutzpartikel aufzufangen, sorgt er für kristallklares Wasser und eine effektive Reinigung Ihres Pools.
75,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 100 Mikron ref R0632600
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 100 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 100 Mikron für feine Trümmer.
Optimieren Sie die Leistung Ihres Zodiac Poolroboters mit dem Cyclonx-Filter 100 Mikron (Ref. R0632600). Dieser Filterkorb erfasst effektiv feine Schmutzpartikel und sorgt für einen sauberen und klaren Pool.
75,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 200 Mikron ref R0632601
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 200 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 200 Mikron für breite Trümmer.
Optimieren Sie die Leistung Ihres Zodiac CyclonX Poolroboters mit diesem 200-Mikron-Filter (Referenz R0632601), der für eine effektive Filtration von groben Schmutzpartikeln entwickelt wurde.
74,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
PVC-Schlauch Durchm. 50, Rolle 25 ml
Auf Lager
Flexibler Schlauch aus PVC- geprüfte Qualität- Schlauch zum Kleben, lässt sich mit allen PVC- fittings verkleben- Arbeitsdruck bei 40 °C = 2 bar- Radius 5 - 7 Mal der AußendurchmesserVorteile: kann direkt in PVC fittings eingeklebt werden, kann direkt mit Klemmfittings verklemmt werden, einfache und schnelle Montage.Achtung: Schützen Sie das Rohr durch ein Sandbett.Außendurchmesser 50mmInnendurchmesser 40mmDicke 5mmFarbe: weissSPLIT404
355,00 CHF
PVC-Schlauch Durchm. 63, Rolle 25 ml
Auf Lager
Flexibler Schlauch aus PVC- geprüfte Qualität- Schlauch zum Kleben, lässt sich mit allen PVC- fittings verkleben- Arbeitsdruck bei 40 °C = 2 bar- Radius 5 - 7 Mal der AußendurchmesserVorteile: kann direkt in PVC fittings eingeklebt werden, kann direkt mit Klemmfittings verklemmt werden, einfache und schnelle Montage.Achtung: Schützen Sie das Rohr durch ein Sandbett.Außendurchmesser 63mmInnendurchmesser 55mmDicke 6mmFarbe: weissSPLIT404
510,00 CHF
Adapter BNC-Buchse - BNC-Buchse
Auf Lager
Grundlegende BNC-Fassungen, die zur Installation von CCTV-Kameras, zum Anschluss oder zur Verlängerung von CCTV-Kamerakabeln und SDI/BNC-Videokabeln, zum Anschluss von HF-Funkgeräten an Antennen usw. verwendet werden.Material: MetalllegierungAbmessungen: 3,1 x 0,9 cm.Diese Kupplungsbuchse ist aus nickelplattiertem Kupfer gefertigt und verfügt über antielektromagnetische Interferenzen, Beständigkeit gegen hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, geringe Signaldämpfung und Korrosionsbeständigkeit.
SPLIT404
Eine häufige Verwendung für dieses Gerät besteht darin, eine Kupplung zwischen zwei Kabeln mit männlichen Steckern bereitzustellen, wenn Sie die Länge Ihrer Kabel verlängern müssen, und kann verwendet werden, um zwei männliche Stecker zu verbinden, oder als Geschlechtswechsler. Dieser weibliche Koppler ist eine ausgezeichnete Wahl für Sie.Höchste QualitätDie Stecker sind aus nickelbeschichtetem Kupfer gefertigt, um Signalverluste zu reduzieren und das Eindringen von Feuchtigkeit für maximale Signalzuverlässigkeit und Leistung zu verhindern, damit keine Einbußen bei der Bild- oder Tonqualität auftreten.Einfach zu verwendenDie Steckverbinder lassen sich leicht von Hand abziehen und wieder anbringen.
3,50 CHF