Aktive Filter

200-Mikron-Korb für Zodiac Vortex / OV / RV Poolroboter R0643700
Auf Lager
Zodiac 200-Mikron-Korb R0643700 für Vortex, OV, RV. Effektive und langlebige Filtration für kristallklares Wasser.

SPLIT404
Der 200-Mikron-Korb Zodiac R0643700 wurde speziell für die Poolroboter der Serien Vortex, OV und RV entwickelt. Dieses unverzichtbare Zubehör sorgt für eine effektive Filtration feiner Verschmutzungen und garantiert kristallklares Wasser in Ihrem Pool. Aus hochwertigen Materialien gefertigt, bietet er optimale Leistung und bemerkenswerte Langlebigkeit, selbst bei intensiver Nutzung. Kompatibel mit verschiedenen Zodiac-Robotermodellen, ist dieser Korb einfach zu installieren und zu warten.
Hauptmerkmale:


Mikronisierung: 200 Mikron zur Aufnahme feiner Verschmutzungen.


Kompatibilität: Zodiac Poolroboter Vortex, OV, RV.


Einsatzbereich: Reinigung und Filtration von Schwimmbädern.


Material: Langlebige Konstruktion.


Installation: Schnell und einfach.


Vorteile:


Präzise Filtration für klares Wasser.


Hohe Langlebigkeit für langfristige Nutzung.


Einfach zu reinigen und zu warten.


Typische Anwendungen: Ideal zum Austausch abgenutzter oder beschädigter Körbe, um die konstante Leistung Ihres Poolroboters sicherzustellen.
82,00 CHF
Korb 100 Mikron für Roboter Zodiac Vortex / OV / RV ref R0636600
Auf Lager
Zodiac 100-Mikron-Filterkorb Ref. R0636600. Fängt feine Partikel für optimale Reinigung mit Vortex-, OV- und RV-Robotern ein.

SPLIT404
Der 100-Mikron-Filterkorb Zodiac Ref. R0636600 ist das perfekte Zubehör, um die optimale Leistung Ihres Vortex-, OV- oder RV-Reinigungsroboters zu gewährleisten. Speziell entwickelt, um feine Verunreinigungen aufzufangen, sorgt dieser Korb für eine gründliche Reinigung Ihres Pools. Einfach zu installieren und zu warten, besteht er aus langlebigen Materialien für eine lange Lebensdauer. Ob für den privaten oder professionellen Gebrauch, dieser Filterkorb garantiert hervorragende Ergebnisse und kristallklares Wasser.
Hauptmerkmale:


Kompatibilität: Passend für Zodiac Vortex, OV und RV Roboter.


Filtration: 100 Mikron für feine Partikel.


Material: Robust und langlebig.


Installation: Schnell und einfach.


Pflege: Waschbar und wiederverwendbar.


Vorteile:


Optimiert die Reinigungsleistung.


Trägt zu kristallklarem Poolwasser bei.


Geeignet für private und kommerzielle Pools.


Robuste Konstruktion für eine lange Lebensdauer.


Typische Anwendungen: Ideal für Pools jeder Größe, perfekt kompatibel mit Zodiac-Robotern für regelmäßige und effektive Wartung.
75,00 CHF
Zodiac Cyclonic Leaf Catcher W37110 – Laubfänger für Poolroboter
Auf Lager
Der Zodiac Cyclonic Leaf Catcher W37110 ist das unverzichtbare Zubehör, um Ihren Pool sauber zu halten. Kompatibel mit hydraulischen Poolreinigern, fängt er effektiv Schmutz auf, ohne die Leistung Ihres Filtersystems zu beeinträchtigen.
SPLIT404
153,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008
Auf Lager
Optimieren Sie die Beheizung Ihres Pools mit dem vormontierten Plattenwärmetauscher aus Titan URANUS UAN/UAP 240 WJ000008. Kompatibel mit verschiedenen häuslichen Heizsystemen sorgt er für ein schnelles Aufheizen und außergewöhnliche Langlebigkeit.
7.100,00 CHF
Titan-Wärmetauscher URANUS UAN/UAP 120 WJ000006
Auf Lager
Optimieren Sie die Beheizung Ihres Schwimmbads mit dem vormontierten Plattenwärmetauscher aus Titan URANUS UAN/UAP 120 WJ000006. Entwickelt für maximale Leistung und außergewöhnliche Langlebigkeit, sorgt er für ein schnelles und effizientes Aufheizen Ihres Beckens.
5.830,00 CHF
Baustellenmarkierer Blau 500ml Xhander
Auf Lager
Der blaue 500-ml-Baustellenmarkierer von Xhander bietet präzise und dauerhafte Markierungen für alle Ihre Bau- und Vermessungsarbeiten. Seine schnell trocknende Formel gewährleistet optimale Sichtbarkeit auf verschiedenen Oberflächen.
SPLIT404
Entwickelt für Bauprofis und anspruchsvolle Heimwerker, sorgt der blaue 500-ml-Baustellenmarkierer von Xhander für klare und widerstandsfähige Markierungen. Sein fluoreszierendes Blau bietet hervorragende Sichtbarkeit, selbst bei schlechten Lichtverhältnissen. Geeignet für den Einsatz auf verschiedenen Oberflächen wie Beton, Asphalt, Rasen oder Holz, ist dieser Markierer ideal für Straßenbauarbeiten, Erdarbeiten, Rohrverlegungen und Elektroinstallationen. Seine schnell trocknende Formel ermöglicht ein zügiges Arbeiten in den markierten Bereichen und steigert so Ihre Effizienz auf der Baustelle.
12,00 CHF
Xhander Baustellenmarkierer Rot 500ml
Auf Lager
Der rote Xhander 500ml Baustellenmarkierer bietet eine fluoreszierende Markierung mit hoher Sichtbarkeit, ideal für alle Ihre Bau- und Vermessungsarbeiten.
SPLIT404
Der rote Xhander 500ml Baustellenmarkierer wurde entwickelt, um den Anforderungen von Bau- und Vermessungsprofis gerecht zu werden. Seine fluoreszierende Formulierung gewährleistet optimale Sichtbarkeit, selbst aus der Ferne, und erleichtert das Auffinden auf verschiedenen Untergründen wie Beton, Bitumen, Gras, Kies, Sand, Mineralien und Holz. Mit einer Markierungsdauer von bis zu 12 Monaten, abhängig von den Anwendungsbedingungen und der UV-Exposition, sorgt dieser Markierer für eine dauerhafte und wetterbeständige Markierung. Seine schnelle Trocknung in etwa 10 Minuten ermöglicht einen effizienten Einsatz auf der Baustelle. Zudem bietet die patentierte Sicherheitskappe Schutz vor Stürzen und Stößen, was eine sichere Anwendung gewährleistet.
Hauptmerkmale:

Farbe: Rot fluoreszierend
Inhalt: 500 ml
Markierungsdauer: Bis zu 12 Monate
Trocknungszeit: Ca. 10 Minuten
Kompatible Untergründe: Beton, Bitumen, Gras, Kies, Sand, Mineralien, Holz
Sicherheitskappe: Ja, patentiert

Vorteile:

Hohe Sichtbarkeit: Fluoreszierende Markierung, die aus der Ferne sichtbar ist
Langlebigkeit: Widersteht Witterungseinflüssen und schwierigen Bedingungen
Vielseitigkeit: Haftet auf verschiedenen Oberflächen, auch auf feuchten
Sicherheit: Schutzkappe gegen Stürze und Stöße

Empfohlene Anwendungen:

Bauarbeiten
Vermessung
Straßenbau
Erdarbeiten
Rohrleitungen
Elektroinstallationen

Gebrauchsanweisung:

Vor Gebrauch die Dose schütteln.
Für bessere Haftung auf eine saubere und trockene Oberfläche auftragen.
Aus einem Abstand von 15 bis 20 cm auf die zu markierende Fläche sprühen.
Etwa



12,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 100 Mikron ref R0632602
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 60 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 100 Mikron für sehr feine Trümmer.
Verbessern Sie die Leistung Ihres Zodiac CyclonX Poolroboters mit diesem 60-Mikron-Filter (Ref. R0632602). Entwickelt, um selbst feinste Schmutzpartikel aufzufangen, sorgt er für kristallklares Wasser und eine effektive Reinigung Ihres Pools.
75,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 100 Mikron ref R0632600
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 100 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 100 Mikron für feine Trümmer.
Optimieren Sie die Leistung Ihres Zodiac Poolroboters mit dem Cyclonx-Filter 100 Mikron (Ref. R0632600). Dieser Filterkorb erfasst effektiv feine Schmutzpartikel und sorgt für einen sauberen und klaren Pool.
75,00 CHF
Cyclonx Zodiac-Filter 200 Mikron ref R0632601
Auf Bestellung
Cyclonx Zodiac-Filter 200 MikronDieser Filter für Zodiac Poolroboter ist für die Cyclonx-Modelle RC4400, RC4401 und RC4380 vorgesehen.Feinheit: 200 Mikron für breite Trümmer.
Optimieren Sie die Leistung Ihres Zodiac CyclonX Poolroboters mit diesem 200-Mikron-Filter (Referenz R0632601), der für eine effektive Filtration von groben Schmutzpartikeln entwickelt wurde.
74,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Adapter BNC-Buchse - BNC-Buchse
Auf Lager
Grundlegende BNC-Fassungen, die zur Installation von CCTV-Kameras, zum Anschluss oder zur Verlängerung von CCTV-Kamerakabeln und SDI/BNC-Videokabeln, zum Anschluss von HF-Funkgeräten an Antennen usw. verwendet werden.Material: MetalllegierungAbmessungen: 3,1 x 0,9 cm.Diese Kupplungsbuchse ist aus nickelplattiertem Kupfer gefertigt und verfügt über antielektromagnetische Interferenzen, Beständigkeit gegen hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, geringe Signaldämpfung und Korrosionsbeständigkeit.
SPLIT404
Eine häufige Verwendung für dieses Gerät besteht darin, eine Kupplung zwischen zwei Kabeln mit männlichen Steckern bereitzustellen, wenn Sie die Länge Ihrer Kabel verlängern müssen, und kann verwendet werden, um zwei männliche Stecker zu verbinden, oder als Geschlechtswechsler. Dieser weibliche Koppler ist eine ausgezeichnete Wahl für Sie.Höchste QualitätDie Stecker sind aus nickelbeschichtetem Kupfer gefertigt, um Signalverluste zu reduzieren und das Eindringen von Feuchtigkeit für maximale Signalzuverlässigkeit und Leistung zu verhindern, damit keine Einbußen bei der Bild- oder Tonqualität auftreten.Einfach zu verwendenDie Steckverbinder lassen sich leicht von Hand abziehen und wieder anbringen.
3,50 CHF
PVC-Abstreifer für PVC-Rohre und Formstücke 1L
Auf Lager
Vor dem Kleben unverzichtbar.
PVC-Abstreifer zum Reinigen und Entfetten von zu verklebenden PVC-Rohren, Hülsen und Formstücken. Hilft auch beim Entfernen von Kleberflecken und beim Reinigen von Werkzeugen.
SPLIT404 SPLIT404
18,00 CHF