Filtres actifs

Aspirateur éléctrique manuel pour spas et piscines Water Tech FX-8Li
En stock
L'aspirateur manuel Water Tech Volt FX-8Li offre une solution puissante et sans fil pour nettoyer efficacement votre spa ou piscine, garantissant une eau propre et claire.​
SPLIT404
Découvrez le Water Tech Volt FX-8Li, un aspirateur électrique manuel conçu pour simplifier l'entretien de votre spa ou piscine. Grâce à sa technologie sans fil et sa batterie lithium-ion rechargeable, il offre jusqu'à 60 minutes d'autonomie, vous permettant de nettoyer rapidement et efficacement sans les contraintes des câbles. Son moteur amélioré assure une puissance d'aspiration élevée, idéale pour éliminer les débris tels que feuilles, sable, gravier et algues. Que vous ayez une piscine creusée ou hors-sol, le Volt FX-8Li est l'outil indispensable pour maintenir une eau impeccable.
Dimensions et mode d'emploi :

Dimensions de l'appareil : Longueur 60,3 cm x Largeur 32,4 cm x Hauteur 19,1 cm​
Poids : 2,5 kg
Largeur de la tête d'aspiration : 32,4 cm​
Profondeur minimale de fonctionnement : 36,2 cm à un angle de 45°​

Mode d'emploi :

Assurez-vous que l'appareil est entièrement chargé (temps de charge complet : environ 4 heures).​
Fixez l'aspirateur à une perche télescopique standard (non incluse).​
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer l'appareil.​
Immersez l'aspirateur dans l'eau et déplacez-le lentement sur les zones à nettoyer.​
Après utilisation, éteignez l'appareil, retirez et nettoyez le sac filtrant.​

Conseils d'entretien :

Nettoyez régulièrement les sacs filtrants pour maintenir une performance optimale.​
Vérifiez l'état des joints et des brosses pour assurer une étanchéité et une efficacité maximales.​
Stockez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du soleil direct pour prolonger sa durée de vie.​

Produits complémentaires recommandés sur aquastore.ch :

Perche télescopique : Indispensable pour atteindre toutes les zones de votre piscine ou spa.
Sacs filtrants de rechange : Avoir des filtres supplémentaires garantit une utilisation continue sans interruption.​
Brosses de nettoyage : Pour un entretien complet des parois et du fond de votre piscine ou spa.​

422,00 CHF
Gaine quartz BIO UV 40 diam 25 LG1094 QUA000019
En stock
Optimisez l'efficacité de votre système de traitement de l'eau avec la gaine quartz BIO-UV 40, conçue pour protéger et maintenir les performances de votre lampe UV.
240,00 CHF
Gaine quartz BIO UV 20 diam 25 LG594 QUA000017
En stock
Optimisez l'efficacité de votre système de traitement de l'eau avec la gaine quartz BIO-UV 20. Conçue pour protéger et maintenir la performance de votre lampe UV, cette gaine assure une transmission optimale des ultraviolets pour une purification de l'eau sans compromis.
180,00 CHF
Gaine quartz BIO UV 10 diam 25 LG324 QUA000016
En stock
Gaine en quartz de haute qualité, diamètre 25 mm, longueur 324 mm, conçue pour protéger les lampes UV des systèmes de traitement de l'eau BIO-UV 10.
160,00 CHF
Joint torique BIO UV diam 25mm JTS000100
En stock
Ce joint torique de 25 mm de diamètre est une pièce de rechange essentielle pour les réacteurs UV HOME et UV DW de Bio-UV, garantissant une étanchéité optimale de la gaine quartz dans les systèmes de traitement de l'eau.
11,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 10m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 10 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
734,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 15m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 15 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
823,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 6m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 6 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
664,00 CHF
Niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050
En stock
Niche pour inserts de projecteurs immergés Ø 270 mm
avec gaine de protection du câble pour les projecteurs POWER LED 3.0 28/4 & 16/4
La niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est conçue pour accueillir des projecteurs subaquatiques de Ø 270 mm, tels que les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Fabriquée en bronze de haute qualité, elle assure une durabilité exceptionnelle, notamment dans les piscines carrelées ou équipées de liners.SPLIT404
Les projecteurs subaquatiques VitaLight® sont uniquement destinés à être utilisés sous l'eau. La profondeur d'installation recommandée est de 600 mm en dessous du niveau de l'eau. Un alliage spécial Gbz10 (bronze coulé) est nécessaire pour l'utilisation dans les bains d'eau salée, les bains minéraux et les bains thermaux.
Le boîtier doit être fixé sur la partie intérieure du coffrage suivant le gabarit de percement avec les vis (M6 x 50) faisant partie de la livraison, le boîtier est à relier au circuit équipotentiel. Installer la boîte dérivation au-dessus de niveau d'eau. Mettre le tuyau PVC sans plis au-dessus de niveau d'eau.
La niche d'encastrement VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est spécialement conçue pour les installations subaquatiques exigeantes. Sa composition en bronze marin la rend particulièrement résistante à la corrosion, même dans des environnements contenant jusqu'à 5 g/l de sel ou 1 g/l de chlore, surpassant ainsi les performances du laiton rouge dans de telles conditions. Avec un diamètre intérieur de 229 mm et une hauteur de 101 mm, elle est compatible avec une variété de projecteurs, y compris les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Cette niche est idéale pour les piscines carrelées ou équipées de liners, offrant une solution fiable et durable pour l'éclairage subaquatique.

Dimensions :
Diamètre intérieur : 229 mm
Hauteur : 101 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la structure de la piscine est prête pour l'installation de la niche, en tenant compte des spécifications de taille et de type de bassin (carrelé ou liner).

Installation : Positionnez la niche à l'emplacement souhaité et fixez-la solidement à la paroi de la piscine. Pour les piscines avec liner, utilisez les brides compatibles recommandées, telles que la référence 4060050 en laiton.

Connexion électrique : Faites passer le câble d'alimentation du projecteur à travers le presse-étoupe de la niche, en veillant à maintenir une étanchéité optimale.

Montage du projecteur : Insérez le projecteur compatible dans la niche et fixez-le conformément aux instructions du fabricant, en vous assurant qu'il est correctement positionné et sécurisé.

Vérification : Avant de remplir la piscine, testez l'installation pour vous assurer du bon fonctionnement de l'éclairage et de l'étanchéité de l'ensemble.

Pour des instructions détaillées et des schémas d'installation, il est recommandé de consulter la notice technique fournie par le fabricant.


390,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam 2" CEPEX 01963
En stock
Ce bouchon en PVC-U de 2 pouces à filetage femelle, modèle CEPEX 01963, assure une fermeture hermétique et durable de vos systèmes de tuyauterie, idéal pour diverses applications industrielles et domestiques.
4,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam 1½" CEPEX 01962
En stock
Le bouchon PVC-U CEPEX 01962, avec filetage femelle de 1½", est idéal pour sceller efficacement vos systèmes de tuyauterie sous pression. Fabriqué en PVC-U de haute qualité, il offre une résistance chimique exceptionnelle et une installation aisée.
4,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam 1¼" CEPEX 01961
En stock
Le bouchon PVC-U à filetage femelle 1¼" CEPEX 01961 est conçu pour assurer une étanchéité optimale dans vos systèmes de tuyauterie, offrant durabilité et résistance chimique.
4,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam 1" CEPEX 01960
En stock
CEPEX 01960
Le bouchon PVC-U CEPEX 01960, avec filetage femelle de 1", assure une étanchéité fiable pour vos installations hydrauliques, garantissant durabilité et performance.
4,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam ¾" CEPEX 01959
En stock
Le bouchon PVC-U à filetage femelle ¾" CEPEX 01959 est conçu pour sceller efficacement les extrémités de vos systèmes de tuyauterie, offrant une étanchéité optimale et une résistance accrue aux pressions élevées.
3,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam ½" CEPEX 01958
En stock
Le bouchon PVC-U CEPEX 01958, avec filetage femelle de ½", offre une solution fiable pour sceller vos installations hydrauliques, garantissant une étanchéité optimale et une résistance accrue.
3,00 CHF
Bouchon PVC U filetage femelle diam 3/8" CEPEX 01957
En stock
Le bouchon PVC-U femelle 3/8" CEPEX 01957 est conçu pour sceller efficacement les extrémités de vos systèmes de tuyauterie, offrant une solution fiable et durable pour diverses applications hydrauliques.
3,00 CHF
Sac Pour Robot Aspirateur Pool Blaster CatFish
En stock
Le sac de remplacement pour l'aspirateur de piscine et spa Pool Blaster CatFish de Water Tech assure une filtration optimale des débris, garantissant une eau propre et claire.SPLIT404
Conçu spécifiquement pour l'aspirateur Pool Blaster CatFish de Water Tech, ce sac filtrant de rechange est essentiel pour maintenir l'efficacité de votre appareil. Il capture efficacement les débris tels que les feuilles, le sable et les algues, contribuant à une eau de piscine ou de spa impeccable. Facile à installer et à nettoyer, ce sac réutilisable prolonge la durée de vie de votre aspirateur et assure un entretien sans effort de votre bassin.
Dimensions :
Largeur : 19 cm
Longueur : 43 cm
Hauteur : 18 cm
Poids : 1,3 kg
Mode d'emploi :
Retrait du sac usagé :
Éteignez l'aspirateur et retirez-le de l'eau. Ouvrez le compartiment du sac filtrant en déverrouillant les clips de fixation. Retirez délicatement le sac usagé en le tirant vers l'extérieur.
Installation du nouveau sac :
Assurez-vous que le nouveau sac est propre et exempt de déchirures. Insérez le sac dans le compartiment prévu, en veillant à bien aligner les bords avec les encoches. Fixez le sac en replaçant les clips de manière sécurisée.
Entretien après utilisation :
Après chaque utilisation, retirez le sac et videz les débris collectés. Rincez le sac à l'eau claire pour éliminer les résidus. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller ou de le ranger.
Pour des performances optimales, il est recommandé de vérifier régulièrement l'état du sac et de le remplacer en cas d'usure ou de dommages.

75,00 CHF