Filtres actifs

  • Marque : Bio-UV clear
  • Marque : Calplas clear
  • Marque : Certikin clear
  • Marque : Regul'Electronique clear
  • Marque : VitaLight clear
Gaine quartz BIO UV 40 diam 25 LG1094 QUA000019
En stock
Optimisez l'efficacité de votre système de traitement de l'eau avec la gaine quartz BIO-UV 40, conçue pour protéger et maintenir les performances de votre lampe UV.
240,00 CHF
Gaine quartz BIO UV 20 diam 25 LG594 QUA000017
En stock
Optimisez l'efficacité de votre système de traitement de l'eau avec la gaine quartz BIO-UV 20. Conçue pour protéger et maintenir la performance de votre lampe UV, cette gaine assure une transmission optimale des ultraviolets pour une purification de l'eau sans compromis.
180,00 CHF
Gaine quartz BIO UV 10 diam 25 LG324 QUA000016
En stock
Gaine en quartz de haute qualité, diamètre 25 mm, longueur 324 mm, conçue pour protéger les lampes UV des systèmes de traitement de l'eau BIO-UV 10.
160,00 CHF
Joint torique BIO UV diam 25mm JTS000100
En stock
Ce joint torique de 25 mm de diamètre est une pièce de rechange essentielle pour les réacteurs UV HOME et UV DW de Bio-UV, garantissant une étanchéité optimale de la gaine quartz dans les systèmes de traitement de l'eau.
11,00 CHF
Ecran LCD pour régulation automatique REGUL Optimo - IDO - IDOit
En stock
Ecran LCD pour régulation automatique REGUL Optimo - IDO - IDOit REF LCD002
L'écran LCD REGUL Optimo de IDOit (REF LCD002) est conçu pour une régulation automatique précise de votre piscine, offrant une interface utilisateur intuitive et des fonctionnalités avancées pour un contrôle optimal.
95,00 CHF
Carte électronique de puissance IDO - IDOit - IDO pH
En stock
Carte de puissance pour les électrolyseurs de piscine REGUL IDO - IDOit et IDO pH
La carte de puissance REF CAR045 est un composant essentiel pour les électrolyseurs de piscine REGUL IDO, IDOit et IDO pH, assurant une régulation optimale de votre système de traitement de l'eau.
415,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 35 Diamètre 960mm Hauteur 1040mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,70m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 250mm
E : 75mm
O : 305mm
H : 1040mm
Remplissage AFM : 420 / 500 kg
AFM Grain 1 : 10 sacs
AFM Grain 2 : 10 sacs
Inclus : manomètre et purge
3 150,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 30 Diamètre 840mm Hauteur 950mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,52m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 950mm
Remplissage AFM : 294 / 350 kg
AFM Grain 1 : 7 sacs
AFM Grain 2 : 7 sacs
Inclus : manomètre et purge
2 225,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 20 Diamètre 720mm Hauteur 930mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,40m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 930mm
Remplissage AFM : 210 / 250 kg
AFM Grain 1 : 5 sacs
AFM Grain 2 : 5 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 875,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 15 Diamètre 640mm Hauteur 830mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,30m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 830mm
Remplissage AFM : 126 / 150 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 3 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 587,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 10 Diamètre 520mm Hauteur 800mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,20m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 800mm
Remplissage AFM : 105 / 125 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 2 sacs
Inclus : manomètre et purgeSPLIT404
EXPERTS DEPUIS 1970CALPLAS® est l’un des fabricants de filtres les plus expérimentés au monde. Nos filtres sont utilisés dans des projets industriels dans le monde entier depuis 1970. Grâce à une croissance continue, stimulée par une équipe expérimentée qui travaille dur et une âme d’ingénieur mécanique, nous avons pu devenir une référence en matière de qualité et de fiabilité. Les filtres CALPLAS® sont conçus sur la base de calculs précis et rigoureux. Chaque filtre est testé sous pression et subit un contrôle de qualité strict avant livraison.
CALPLAS® n'utilise que la technologie la plus fiable du polyester GRP dans son processus de fabrication. FILTRES LAMINÉS À LA MAIN : Les fibres sont orientées dans le sens des tensions maximales du filtre, strictement calculées. Le revêtement intérieur est renforcé pour une résistance optimale à la chaleur et aux produits chimiques.  Le tout est combiné à un renforcement interne en acier encapsulé utilisé sur toutes les parties soumises aux pressions les plus fortes. Cela fait des filtres CALPLAS® les plus fiables et durables du marché.
Conçus pour durer plus de 30 ans Combinaison unique du polyester renforcé et de l’acier pour la meilleure durabilité et fiabilité.Performances nettement supérieures aux standards du marchéDiffuseurs, crépines et tuyauterie conçus pour une distribution parfaite de l’eau. Hauteur du lit filtrant <1000 mm pour une filtration exceptionnelle.Une sécurité totale Raccords GRP filetés et pieds renforcés intégrés à la cuve.Finition très soignée avec gel coat résistant aux rayons UV.
Un meilleur contrôle et un entretien facileVoyant de contrôle et grande trappe d’accès latérale.Couvercle transparent boulonné haute résistance en méthacrylate.
CERTAINS DÉTAILS FONT TOUTE LA DIFFÉRENCE
TUYAUTERIE INTERNE ET DIFFUSEUR CALPLAS® Le diffuseur et la tuyauterie interne du filtre jouent un rôle important pour une filtration de qualité. Nos diffuseurs exclusifs CALPLAS® sont conçus pour obtenir une distribution égale de l’eau sur la masse filtrante et assurer que le lit filtrant reste plat. La tuyauterie de large diamètre utilisée offre un débit parfait et homogène pendant les phases de filtration et de contre-lavage.  CRÉPINES PARFAITEMENT DIMENSIONNÉESLes bras collecteurs sont conçus sur la base de calculs précis pour obtenir une vitesse et une distribution de l’eau égales sur l’ensemble de la surface du filtre. Cette configuration est essentielle pour réaliser des contre-lavages parfaitement réguliers, empêcher les zones mortes et la perte de surface filtrante (performance) dans le temps.VOYANT DE CONTRÔLE OU GRAND COUVERCLE TRANSPARENTLe voyant de contrôle vous permet de voir ce qu’il se passe dans votre filtre et de vous assurer que vos contre-lavages sont faits correctement. Des contre-lavages réguliers à la bonne vitesse sont primordiaux pour maintenir une qualité d’eau optimale et maximiser la durée de vie de votre média filtrant.
SERIE FA :
PERFORMANCE ET FIABILITÉ NETTEMENT SUPÉRIEURES AUX STANDARDS DU MARCHÉ

1 375,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 10m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 10 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
734,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 15m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 15 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
823,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 6m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 6 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
664,00 CHF
Niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050
En stock
Niche pour inserts de projecteurs immergés Ø 270 mm
avec gaine de protection du câble pour les projecteurs POWER LED 3.0 28/4 & 16/4
La niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est conçue pour accueillir des projecteurs subaquatiques de Ø 270 mm, tels que les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Fabriquée en bronze de haute qualité, elle assure une durabilité exceptionnelle, notamment dans les piscines carrelées ou équipées de liners.SPLIT404
Les projecteurs subaquatiques VitaLight® sont uniquement destinés à être utilisés sous l'eau. La profondeur d'installation recommandée est de 600 mm en dessous du niveau de l'eau. Un alliage spécial Gbz10 (bronze coulé) est nécessaire pour l'utilisation dans les bains d'eau salée, les bains minéraux et les bains thermaux.
Le boîtier doit être fixé sur la partie intérieure du coffrage suivant le gabarit de percement avec les vis (M6 x 50) faisant partie de la livraison, le boîtier est à relier au circuit équipotentiel. Installer la boîte dérivation au-dessus de niveau d'eau. Mettre le tuyau PVC sans plis au-dessus de niveau d'eau.
La niche d'encastrement VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est spécialement conçue pour les installations subaquatiques exigeantes. Sa composition en bronze marin la rend particulièrement résistante à la corrosion, même dans des environnements contenant jusqu'à 5 g/l de sel ou 1 g/l de chlore, surpassant ainsi les performances du laiton rouge dans de telles conditions. Avec un diamètre intérieur de 229 mm et une hauteur de 101 mm, elle est compatible avec une variété de projecteurs, y compris les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Cette niche est idéale pour les piscines carrelées ou équipées de liners, offrant une solution fiable et durable pour l'éclairage subaquatique.

Dimensions :
Diamètre intérieur : 229 mm
Hauteur : 101 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la structure de la piscine est prête pour l'installation de la niche, en tenant compte des spécifications de taille et de type de bassin (carrelé ou liner).

Installation : Positionnez la niche à l'emplacement souhaité et fixez-la solidement à la paroi de la piscine. Pour les piscines avec liner, utilisez les brides compatibles recommandées, telles que la référence 4060050 en laiton.

Connexion électrique : Faites passer le câble d'alimentation du projecteur à travers le presse-étoupe de la niche, en veillant à maintenir une étanchéité optimale.

Montage du projecteur : Insérez le projecteur compatible dans la niche et fixez-le conformément aux instructions du fabricant, en vous assurant qu'il est correctement positionné et sécurisé.

Vérification : Avant de remplir la piscine, testez l'installation pour vous assurer du bon fonctionnement de l'éclairage et de l'étanchéité de l'ensemble.

Pour des instructions détaillées et des schémas d'installation, il est recommandé de consulter la notice technique fournie par le fabricant.


390,00 CHF
Cellule d'électrolyse CR16 Regul'Electronique
En stock
pour modèles d'électrolyseurs au sel - Micro 70 - Micro 70+ - IDO 60 - iDO 60 pH - Xsel 70 - Xsel 70 pH et iDOit.
La cellule d'électrolyse CR16 Regul'Électronique CEL016 garantit un traitement efficace et écologique de l'eau de votre piscine. Conçue pour une utilisation durable, elle s’intègre parfaitement à votre système existant. SPLIT404
La cellule d'origine complète d'électrolyse CR16 de chez Régul'Electronique est l'appareil connecté aux différents électrolyseurs de la gamme allant jusqu'à des volumes de piscine de 70m3. C'est elle qui permet la séparation du sel en chlore naturel et en soude. Son évolution dans le temps à permis à Régul'Electronique de la rendre entièrement démontable et recyclable sans jamais changer ses dimensions. Elle est autonettoyante (inversion de polarité).
Optimisez le traitement de l’eau de votre piscine avec la cellule d’électrolyse CR16 Regul'Électronique CEL016, un équipement innovant conçu pour offrir une expérience de baignade propre et sans effort. Compatible avec de nombreux systèmes d’électrolyse au sel, cette cellule assure une production de chlore constante et efficace pour maintenir une eau saine et limpide.
Caractéristiques principales :
Efficacité : Assure une production de chlore optimale pour un traitement constant.
Durabilité : Fabriquée avec des matériaux robustes, elle garantit une longue durée de vie.
Compatibilité : Facilement adaptable à divers systèmes de traitement au sel.
Écologique : Réduit l’utilisation de produits chimiques grâce à un processus naturel.
Parfaite pour les propriétaires souhaitant un entretien simplifié de leur piscine, la CR16 Regul'Électronique CEL016 est un incontournable pour profiter pleinement de votre bassin.
Dimensions et mode d’emploi (français) :
Dimensions :Longueur : 32 cmLargeur : 7 cmHauteur : 7 cm

Mode d’emploi :

Installez la cellule dans le boîtier prévu à cet effet sur votre système d’électrolyse.
Connectez les bornes électriques selon le schéma fourni.
Vérifiez la salinité de l’eau (entre 3 et 5 g/L est recommandé).
Lancez le système d’électrolyse et contrôlez régulièrement le bon fonctionnement.
Nettoyez la cellule en cas d’entartrage à l’aide d’une solution adaptée.

720,00 CHF