Matériel et Nettoyage de la piscine

Matériel et Nettoyage de la piscine

Filtres actifs

  • Marque : Espiroflex clear
  • Marque : Loop-Loc clear
  • Marque : MCT Transformatoren clear
  • Marque : Pentair clear
  • Marque : Polaris clear
  • Marque : VitaLight clear
  • Marque : Walter clear
Fitre à sable Triton SM TR60 14m3/h 610mm ref F-24S8-TRV
En stock

Le Filtre à sable Triton TR60 avec vanne Pentair F‑24S8‑TRV offre une filtration piscine fiable et puissante : débit optimisé, entretien simplifié et grande durabilité.
Masse filtrante à ajouter 105kg (5 sacs d'AFM) 
Nouveau
1 384,00 CHF
Fitre à sable Triton SM TR40 8,5m3/h 480mm ref F-19S8-TRV
En stock
Le Filtre à sable Triton SM TR40 avec vanne Pentair F‑19S8‑TRV offre une filtration piscine compacte et performante, avec un débit de 8,5 m³/h, parfaitement adapté aux petits bassins.
Masse filtrante : 63kg (3 sacs d'AFM) 
Nouveau
1 241,00 CHF
Tuyau souple PVC blanc Diam 63 ép 6mm, 25ML Hidrotubo
En stock
Le tuyau souple en PVC blanc Hidrotubo de 63 mm de diamètre et 6 mm d'épaisseur est idéal pour les installations de piscine et de spa, offrant flexibilité et résistance sur une longueur de 25 mètres.

•  Pour un usage industriel, sanitaire et spécial pour les piscines.•  Surface intérieure et extérieure lisse. Très souple et léger.•  Diamètres extérieurs ajustés pour un montage facile sur des raccords adhésifs en PVC et ainsi que sur des raccords en PP.•  Collage hermétique et résistant au niveau du joint à une pression de 30 bars.•  Bonne résistance chimique associée à la table de résistance PVC.•  Haute résistance aux eaux usées et aux eaux du circuit de piscine avec chloration.•  Il résiste à des températures comprises entre -10 °C et 60 °C.•  Tuyau avec certificat de produit MARCA N AENOR conforme à la norme UNE EN ISO 3994, catégorie T2.
Exclusivité web !
350,00 CHF
Fitre à sable Triton SM TR100 22m3/h 762mm ref F-30S8-TRV
En stock
Le Filtre à sable Triton SM TR100 avec vanne Pentair F‑30S8‑TRV propose une filtration piscine puissante jusqu’à 22 m³/h, robustesse et facilité d’entretien — parfait pour les bassins familiaux.

Masse filtrante : 168kg (8 sacs d'AFM) 
1 859,00 CHF
Joint torique pompe Sta-Rite Ref RU9226
En stock

Joint diffuseur pompe (5JWP/5P2R/S5P2R) (STA-RITE) reference RU9226 Pompes Pompe 5JWP STA-RITE Modèle 5JWPC-1 5JWPC-3 5JWPD-1 5JWPD-3 5JWPE-1 5JWPE-3
Le joint torique Sta‑Rite RU9226 est la pièce détachée essentielle pour assurer l’étanchéité du diffuseur sur les pompes Sta‑Rite 5P2R/S5P2R (Max‑E‑Glas, Dura‑Glas), garantissant une filtration sans fuite.
Dimensions intérieur 52mm
Dimensions extérieur 58 mm

3,00 CHF
Garniture mécanique pompes Pentair Ultra-Glas ref R356210
En stock
La garniture mécanique Pentair Ultra‑Glas ref R356210 assure l’étanchéité parfaite de votre pompe Ultra‑Glas, préservant la performance de filtration et la longévité de l’équipement.

Description 

Cette garniture mécanique (mechanical seal) de référence R356210 est conçue pour les pompes Pentair Ultra‑Glas.



Compatibilité : adaptée aux modèles Pentair Ultra‑Glas/IntelliFlo/WhisperFlo selon la gamme


Matériaux haut de gamme : corps en acier inoxydable, face en carbone/ceramique, ressorts résistants pour une étanchéité durable et fiable.


Fonction : empêche les fuites entre l’arbre rotatif et le volute, protégeant ainsi le moteur et prolongeant la durée de vie de la pompe.


Résistance chimique : conçue pour résister aux produits de traitement piscine (chlore, brome…), à la chaleur et à la pression.


Installation aisée : se monte facilement sur l’arbre après démontage du diffuseur, sans nécessiter d’outils spécifiques.



Dimensions et mode d’emploi



Compatibilité précise : Pentair Ultra‑Glas et modèles similaires IntelliFlo/WhisperFlo


Pose :


Couper l’alimentation et vider la pompe.


Retirer diffuseur et rotor.


Enlever l’ancienne garniture, nettoyer la surface.


Glisser la garniture R356210 en veillant à ne pas endommager les faces.


Réassembler selon le manuel constructeur.




Conseils d’entretien



Remplacer la garniture dès apparition de fuites ou au moindre bruit hydraulique.


Vérifier régulièrement le bon état de l'arbre pour éviter une usure prématurée.


Nettoyer les surfaces lors du remplacement pour assurer une étanchéité optimale.



Produits complémentaires recommandés sur Aquastore.ch



Kit joints pour pompe Pentair Ultra‑Glas/WhisperFlo.


Garniture mécan­ique de rechange Pentair 356198 (WhisperFlo/IntelliFlo).


Lubrifiant silicone pour garnitures – recommandé pour montage facile et économique.



Pourquoi choisir cette garniture ?



Étanchéité parfaite : qualité OEM, matériaux durables et résistants.


Compatibilité assurée avec les gammes Pentair Ultra‑Glas, IntelliFlo et similaire.


Installation simple, sans besoin d’outillage spécialisé.



59,00 CHF
Bague de blocage pompe Ultraflow VS2 Pentair Ref R39105000
En stock
Ecrou de Couvercle pompe Ultraflow - (PENTAIR) reference R39105000 Pompes Pompe ULTRAFLOW (Plus) PENTAIR Modèle P-UFL-071 073 101 103 151 153 201 203 301 303
Pièce d'origine fabricant
Diamètre extérieur : 219 mm
Diamètre intérieur : 168 mm
60,00 CHF
Couvercle de pompe Ultraflow VS2 Pentair ref R39301799
En stock
Diamètre extérieur : 195mm
Diamètre intérieur : 167mm
Ce couvercle préfiltre pompe piscine est une pièce détachée qui vous permettra de remplacer l'ancien couvercle de votre pompe Pentair :

Pompe ULTRAFLOW (Plus)
Pompe INTELLIFLO ULTRAFLOW VSD
Pompe ULTRA-GLAS - S5P3R


60,00 CHF
Panier de préfiltre pompe Pentair Ultraflow VS2 ref R39303500
En stock
Panier de Préfiltre de pompe Ultraflow (PENTAIR) reference R39303500 Pompes Pompe ULTRAFLOW (Plus) PENTAIR Modèle P-UFL-071 073 101 103 151 153 201 203 301 303
Diamètre extérieur 170mm
Diamètre intérieur 125mm
Hauteur : 220mm
35,00 CHF
Balai triangulaire Polaris
En stock
Le balai triangulaire Polaris est l'outil idéal pour un nettoyage précis et efficace de votre piscine. Conçu pour atteindre les moindres recoins, il facilite l'entretien de votre bassin.SPLIT404
Le balai triangulaire Polaris est spécialement conçu pour offrir une couverture optimale lors du nettoyage de votre piscine. Sa forme triangulaire permet d'accéder facilement aux coins et aux zones difficiles d'accès, assurant ainsi une propreté impeccable. Fabriqué avec des matériaux durables, ce balai est compatible avec la plupart des manches télescopiques standard, rendant son utilisation simple et pratique. Que vous soyez un particulier ou un professionnel, le balai triangulaire Polaris est un accessoire essentiel pour maintenir l'eau de votre piscine claire et accueillante.
Dimensions et mode d'emploi :
Dimensions : Les dimensions exactes du balai triangulaire Polaris ne sont pas spécifiées. Cependant, sa conception est adaptée pour une manipulation aisée et une couverture efficace des surfaces de la piscine.

Mode d'emploi :

Fixez le balai triangulaire Polaris à un manche télescopique compatible.
Connectez le tuyau d'aspiration du système de filtration de la piscine au balai.
Plongez le balai dans l'eau et assurez-vous que le tuyau est rempli d'eau pour éviter l'entrée d'air dans le système.
Déplacez lentement le balai sur le fond et les parois de la piscine, en insistant sur les zones difficiles d'accès.
Après le nettoyage, déconnectez le balai et rincez-le à l'eau claire avant de le ranger.
Produits complémentaires disponibles sur Aquastore.ch :
Manche télescopique en aluminium pour balai de piscine
Tuyau d'aspiration flottant de 12 mètres
Kit de test de l'eau pour piscine
Chariot de rangement pour accessoires de nettoyage

26,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 10m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 10 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
734,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 15m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 15 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
823,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 6m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 6 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
664,00 CHF
Niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050
En stock
Niche pour inserts de projecteurs immergés Ø 270 mm
avec gaine de protection du câble pour les projecteurs POWER LED 3.0 28/4 & 16/4
La niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est conçue pour accueillir des projecteurs subaquatiques de Ø 270 mm, tels que les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Fabriquée en bronze de haute qualité, elle assure une durabilité exceptionnelle, notamment dans les piscines carrelées ou équipées de liners.SPLIT404
Les projecteurs subaquatiques VitaLight® sont uniquement destinés à être utilisés sous l'eau. La profondeur d'installation recommandée est de 600 mm en dessous du niveau de l'eau. Un alliage spécial Gbz10 (bronze coulé) est nécessaire pour l'utilisation dans les bains d'eau salée, les bains minéraux et les bains thermaux.
Le boîtier doit être fixé sur la partie intérieure du coffrage suivant le gabarit de percement avec les vis (M6 x 50) faisant partie de la livraison, le boîtier est à relier au circuit équipotentiel. Installer la boîte dérivation au-dessus de niveau d'eau. Mettre le tuyau PVC sans plis au-dessus de niveau d'eau.
La niche d'encastrement VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est spécialement conçue pour les installations subaquatiques exigeantes. Sa composition en bronze marin la rend particulièrement résistante à la corrosion, même dans des environnements contenant jusqu'à 5 g/l de sel ou 1 g/l de chlore, surpassant ainsi les performances du laiton rouge dans de telles conditions. Avec un diamètre intérieur de 229 mm et une hauteur de 101 mm, elle est compatible avec une variété de projecteurs, y compris les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Cette niche est idéale pour les piscines carrelées ou équipées de liners, offrant une solution fiable et durable pour l'éclairage subaquatique.

Dimensions :
Diamètre intérieur : 229 mm
Hauteur : 101 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la structure de la piscine est prête pour l'installation de la niche, en tenant compte des spécifications de taille et de type de bassin (carrelé ou liner).

Installation : Positionnez la niche à l'emplacement souhaité et fixez-la solidement à la paroi de la piscine. Pour les piscines avec liner, utilisez les brides compatibles recommandées, telles que la référence 4060050 en laiton.

Connexion électrique : Faites passer le câble d'alimentation du projecteur à travers le presse-étoupe de la niche, en veillant à maintenir une étanchéité optimale.

Montage du projecteur : Insérez le projecteur compatible dans la niche et fixez-le conformément aux instructions du fabricant, en vous assurant qu'il est correctement positionné et sécurisé.

Vérification : Avant de remplir la piscine, testez l'installation pour vous assurer du bon fonctionnement de l'éclairage et de l'étanchéité de l'ensemble.

Pour des instructions détaillées et des schémas d'installation, il est recommandé de consulter la notice technique fournie par le fabricant.


390,00 CHF
Brosse mur Polaris
En stock
La brosse murale Polaris est un outil indispensable pour maintenir la propreté des parois de votre piscine. Conçue pour éliminer efficacement les algues et les débris, elle assure une piscine étincelante tout au long de la saison.
33,00 CHF