Filtres actifs

Panier 200 microns pour robot Zodiac Vortex / OV / RV R0643700
En stock
Panier Zodiac 200 microns R0643700 pour Vortex, OV, RV. Filtration efficace et durable pour une eau limpide.

SPLIT404
Le panier 200 microns Zodiac R0643700 est spécialement conçu pour les robots de piscine des gammes Vortex, OV et RV. Cet accessoire indispensable garantit une filtration efficace des débris fins, offrant une eau claire et propre dans votre piscine. Conçu avec des matériaux de haute qualité, il assure une performance optimale et une durabilité remarquable, même dans des conditions d'utilisation intensives. Compatible avec plusieurs modèles de robots Zodiac, ce panier est à la fois simple à installer et à entretenir.
Caractéristiques principales :


Micronage : 200 microns pour capturer les débris fins.


Compatibilité : Robots Zodiac Vortex, OV, RV.


Usage : Nettoyage et filtration des piscines.


Matériau : Conçu pour une utilisation durable.


Installation : Rapide et facile.


Avantages :


Filtration précise pour une eau limpide.


Haute durabilité pour une utilisation à long terme.


Entretien simplifié.


Applications courantes : Idéal pour remplacer les paniers usés ou endommagés, garantissant ainsi des performances constantes de votre robot de piscine.
82,00 CHF
Panier 100 microns pour robot Zodiac Vortex / OV / RV ref R0636600
En stock
Panier filtrant 100 microns Zodiac R0636600. Capture les impuretés fines pour un nettoyage optimal des robots Vortex, OV, et RV.

SPLIT404
Le panier filtrant 100 microns Zodiac ref R0636600 est l'accessoire idéal pour maintenir une performance optimale de votre robot nettoyeur Vortex, OV ou RV. Conçu spécifiquement pour capturer les impuretés fines, ce panier garantit un nettoyage en profondeur de votre piscine. Facile à installer et à entretenir, il est fabriqué en matériaux durables pour une longue durée de vie. Que vous soyez un particulier ou un professionnel, cet élément assure un résultat impeccable et une eau cristalline.
Caractéristiques principales :


Compatibilité : Convient aux robots Zodiac Vortex, OV, et RV.


Filtration : 100 microns pour capturer les débris fins.


Matériau : Durable et résistant.


Installation : Simple et rapide.


Entretien : Lavable pour une réutilisation facile.


Avantages :


Optimise les performances de nettoyage.


Contribue à une eau de piscine limpide.


Adapté aux piscines domestiques et commerciales.


Conception robuste pour une longue durée de vie.


Applications courantes : Idéal pour les piscines de toutes tailles, ce panier s'associe parfaitement aux robots Zodiac pour un entretien régulier et efficace.
75,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008. Compatible avec divers systèmes de chauffage domestique, il assure une montée en température rapide et une durabilité exceptionnelle.
7 100,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 70 WJ000004
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane Zodiac Uranus UAP 70. Compatible avec divers systèmes de chauffage domestique, il offre une installation facile et une performance durable.
4 100,00 CHF
Échangeur à Plaques Prémonté en Titane URANUS UAN/UAP 120 WJ000006
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane URANUS UAN/UAP 120 WJ000006. Conçu pour une performance maximale et une durabilité exceptionnelle, il assure une montée en température rapide et efficace de votre bassin.
Compatible avec tous types de chauffage domestique (pompe à chaleur, chaudière, géothermie, solaire), à faire poser par un professionnel.
5 830,00 CHF
Clip Jupe balai Fairlocks
En stock
Le Clip Jupe balai Fairlocks P5 est un accessoire essentiel pour maintenir la jupe d'étanchéité en place sur le balai manuel Fairlocks, garantissant ainsi une aspiration optimale lors du nettoyage de votre piscine.
2,00 CHF
Jupe étanchéité Fairlocks
En stock
La Jupe d'étanchéité Fairlocks P4 est un composant essentiel du balai manuel Fairlocks, conçu pour optimiser l'efficacité du nettoyage de votre piscine. En assurant une étanchéité parfaite entre le balai et la surface de la piscine, elle permet une aspiration maximale des débris et une propreté impeccable.
20,00 CHF
Housse pour robot Zodiac ref R0568100
En stock
Contenu : 1x Housse de protection Zodiac pour robots Vortex et CyclonX, Dimensions (LxAxP) : 50 x 100 x 50 cm, R0568100.
80,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 60 microns ref R0632602
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 60 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 100 microns pour les débris très fins.
Optimisez les performances de votre robot piscine Zodiac CyclonX avec ce filtre 60 microns (réf. R0632602). Conçu pour capturer les débris les plus fins, il assure une eau cristalline et un nettoyage efficace de votre piscine.

75,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 100 microns ref R0632600
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 100 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 100 microns pour les débris fins.

Optimisez les performances de votre robot de piscine Zodiac avec le filtre Cyclonx 100 microns (réf. R0632600). Ce panier de filtration capture efficacement les débris fins, assurant une piscine propre et claire.
75,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 200 microns ref R0632601
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 200 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 200 microns pour les débris larges.
Optimisez les performances de votre robot de piscine Zodiac CyclonX avec ce filtre de 200 microns (référence R0632601), conçu pour une filtration efficace des débris de grande taille.

74,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 10m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 10 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
734,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 15m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 15 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
823,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 6m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 6 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
664,00 CHF
Niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050
En stock
Niche pour inserts de projecteurs immergés Ø 270 mm
avec gaine de protection du câble pour les projecteurs POWER LED 3.0 28/4 & 16/4
La niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est conçue pour accueillir des projecteurs subaquatiques de Ø 270 mm, tels que les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Fabriquée en bronze de haute qualité, elle assure une durabilité exceptionnelle, notamment dans les piscines carrelées ou équipées de liners.SPLIT404
Les projecteurs subaquatiques VitaLight® sont uniquement destinés à être utilisés sous l'eau. La profondeur d'installation recommandée est de 600 mm en dessous du niveau de l'eau. Un alliage spécial Gbz10 (bronze coulé) est nécessaire pour l'utilisation dans les bains d'eau salée, les bains minéraux et les bains thermaux.
Le boîtier doit être fixé sur la partie intérieure du coffrage suivant le gabarit de percement avec les vis (M6 x 50) faisant partie de la livraison, le boîtier est à relier au circuit équipotentiel. Installer la boîte dérivation au-dessus de niveau d'eau. Mettre le tuyau PVC sans plis au-dessus de niveau d'eau.
La niche d'encastrement VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est spécialement conçue pour les installations subaquatiques exigeantes. Sa composition en bronze marin la rend particulièrement résistante à la corrosion, même dans des environnements contenant jusqu'à 5 g/l de sel ou 1 g/l de chlore, surpassant ainsi les performances du laiton rouge dans de telles conditions. Avec un diamètre intérieur de 229 mm et une hauteur de 101 mm, elle est compatible avec une variété de projecteurs, y compris les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Cette niche est idéale pour les piscines carrelées ou équipées de liners, offrant une solution fiable et durable pour l'éclairage subaquatique.

Dimensions :
Diamètre intérieur : 229 mm
Hauteur : 101 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la structure de la piscine est prête pour l'installation de la niche, en tenant compte des spécifications de taille et de type de bassin (carrelé ou liner).

Installation : Positionnez la niche à l'emplacement souhaité et fixez-la solidement à la paroi de la piscine. Pour les piscines avec liner, utilisez les brides compatibles recommandées, telles que la référence 4060050 en laiton.

Connexion électrique : Faites passer le câble d'alimentation du projecteur à travers le presse-étoupe de la niche, en veillant à maintenir une étanchéité optimale.

Montage du projecteur : Insérez le projecteur compatible dans la niche et fixez-le conformément aux instructions du fabricant, en vous assurant qu'il est correctement positionné et sécurisé.

Vérification : Avant de remplir la piscine, testez l'installation pour vous assurer du bon fonctionnement de l'éclairage et de l'étanchéité de l'ensemble.

Pour des instructions détaillées et des schémas d'installation, il est recommandé de consulter la notice technique fournie par le fabricant.


390,00 CHF
Balai professionnel fairlock avec 1 adaptation
En stock
Balai professionnel manuel équipé de roulettes pour l'entretien des grands bassins.SPLIT404
Pour revêtement béton ou liner
ADAPTATION INCLUSE POUR TUYAU FLOTTANT
Le balai professionnel Fairlocks est conçu pour offrir une performance optimale lors du nettoyage des piscines de grande taille. Fabriqué en PVC rigide, il est équipé de roulettes qui facilitent son déplacement sur différentes surfaces, qu'il s'agisse de piscines en béton ou avec liner. Sa large tête de 48 cm permet de couvrir une grande surface, rendant le nettoyage plus rapide et efficace. Avec un poids de 3 kg, il assure une stabilité sous l'eau, facilitant ainsi son utilisation. Le balai est également articulé, ce qui lui permet d'épouser facilement les angles et les escaliers de la piscine.

Dimensions :
Largeur de la tête : 48 cm
Poids : 3 kg
Mode d'emploi :
Assemblage : Fixez le balai Fairlocks à un manche télescopique adapté. Assurez-vous que l'adaptation pour le tuyau flottant est correctement installée.

Connexion : Raccordez un tuyau flottant de diamètre approprié (généralement 38 mm) à l'adaptation prévue sur le balai. L'autre extrémité du tuyau doit être connectée au système de filtration de la piscine ou à une prise balai.

Utilisation : Plongez le balai dans l'eau et déplacez-le lentement sur le fond de la piscine, en veillant à couvrir toute la surface. Les roulettes facilitent le déplacement, tandis que la large tête assure une aspiration efficace des débris.

Nettoyage des angles et escaliers : Grâce à son articulation, le balai peut être orienté pour nettoyer les zones difficiles d'accès, comme les angles et les marches.

Après utilisation : Déconnectez le tuyau et rincez le balai à l'eau claire pour éliminer les résidus. Stockez-le dans un endroit sec à l'abri du soleil direct pour prolonger sa durée de vie.

Produits complémentaires disponibles sur aquastore.ch :
Tuyau flottant Pro renforcé 10m embouts diam38 Triflex : Idéal pour connecter le balai au système de filtration.


Manche télescopique 4,8m Blue Line : 2x2,40m : Permet d'ajuster la longueur pour un nettoyage confortable.


Adaptation Balai Fairlocks sur tuyau flottant : Assure une connexion sécurisée entre le balai et le tuyau.


Jupe étanchéité Fairlocks : Améliore l'efficacité de l'aspiration en empêchant les débris de s'échapper.


Clip Jupe balai Fairlocks : Maintient la jupe d'étanchéité en place pour une performance optimale.


Ces accessoires sont disponibles sur aquastore.ch et sont recommandés pour optimiser l'utilisation de votre balai Fairlocks.

221,61 CHF
Adaptation Balai Fairlocks sur tuyau flottant
En stock
Réduction 38/50
Dimensions :

Longueur : 112 mm
Diamètre haut extérieur : 54 mm
Diamètre haut intérieur : 50 mm
Diamètre bas extérieur : 38mm
Diamètre bas intérieur : 34mm

SPLIT404
L'Adaptation Balai Fairlocks sur Tuyau Flottant P26 est conçue pour faciliter le raccordement entre votre balai Fairlocks et un tuyau flottant de 38 mm de diamètre. Fabriquée avec des matériaux durables, cette pièce assure une connexion sécurisée, optimisant ainsi l'efficacité de l'aspiration lors du nettoyage de votre piscine. Compatible avec les modèles de balais Fairlocks, cet adaptateur est indispensable pour maintenir les performances de votre équipement et assurer une piscine propre et accueillante.
Mode d'Emploi :
Préparation : Assurez-vous que le balai Fairlocks et le tuyau flottant sont propres et exempts de débris.

Installation de l'Adaptateur : Insérez l'adaptateur P26 dans l'orifice prévu sur le balai Fairlocks jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Connexion du Tuyau : Fixez le tuyau flottant de 38 mm de diamètre sur l'adaptateur en veillant à ce qu'il soit solidement attaché pour éviter toute fuite d'air.

Vérification : Avant de commencer le nettoyage, vérifiez que toutes les connexions sont sécurisées pour assurer une aspiration optimale.

Nettoyage : Procédez au nettoyage de votre piscine en utilisant le balai Fairlocks connecté via l'adaptateur et le tuyau flottant.

Après Utilisation : Après le nettoyage, déconnectez le tuyau et l'adaptateur, puis rincez-les à l'eau claire pour éliminer les résidus.

Produits Complémentaires Disponibles sur Aquastore.ch :
Balai Professionnel Fairlocks avec 1 Adaptation : Un balai manuel équipé de roulettes pour l'entretien des grands bassins.
Aquastore

Tuyau Flottant Pro Renforcé 10m Embouts Diam 38 Triflex : Un tuyau flottant de haute qualité, idéal pour une utilisation avec l'adaptateur P26.

Manche Télescopique 4,8m Blue Line : Un manche télescopique robuste pour une manipulation aisée du balai Fairlocks.


16,00 CHF