Filtres actifs

  • Marque : Loop-Loc clear
  • Marque : Stenner Pumps clear
  • Marque : VitaLight clear
  • Marque : Zodiac clear
Panier 200 microns pour robot Zodiac Vortex / OV / RV R0643700
En stock
Panier Zodiac 200 microns R0643700 pour Vortex, OV, RV. Filtration efficace et durable pour une eau limpide.

SPLIT404
Le panier 200 microns Zodiac R0643700 est spécialement conçu pour les robots de piscine des gammes Vortex, OV et RV. Cet accessoire indispensable garantit une filtration efficace des débris fins, offrant une eau claire et propre dans votre piscine. Conçu avec des matériaux de haute qualité, il assure une performance optimale et une durabilité remarquable, même dans des conditions d'utilisation intensives. Compatible avec plusieurs modèles de robots Zodiac, ce panier est à la fois simple à installer et à entretenir.
Caractéristiques principales :


Micronage : 200 microns pour capturer les débris fins.


Compatibilité : Robots Zodiac Vortex, OV, RV.


Usage : Nettoyage et filtration des piscines.


Matériau : Conçu pour une utilisation durable.


Installation : Rapide et facile.


Avantages :


Filtration précise pour une eau limpide.


Haute durabilité pour une utilisation à long terme.


Entretien simplifié.


Applications courantes : Idéal pour remplacer les paniers usés ou endommagés, garantissant ainsi des performances constantes de votre robot de piscine.
82,00 CHF
Panier 100 microns pour robot Zodiac Vortex / OV / RV ref R0636600
En stock
Panier filtrant 100 microns Zodiac R0636600. Capture les impuretés fines pour un nettoyage optimal des robots Vortex, OV, et RV.

SPLIT404
Le panier filtrant 100 microns Zodiac ref R0636600 est l'accessoire idéal pour maintenir une performance optimale de votre robot nettoyeur Vortex, OV ou RV. Conçu spécifiquement pour capturer les impuretés fines, ce panier garantit un nettoyage en profondeur de votre piscine. Facile à installer et à entretenir, il est fabriqué en matériaux durables pour une longue durée de vie. Que vous soyez un particulier ou un professionnel, cet élément assure un résultat impeccable et une eau cristalline.
Caractéristiques principales :


Compatibilité : Convient aux robots Zodiac Vortex, OV, et RV.


Filtration : 100 microns pour capturer les débris fins.


Matériau : Durable et résistant.


Installation : Simple et rapide.


Entretien : Lavable pour une réutilisation facile.


Avantages :


Optimise les performances de nettoyage.


Contribue à une eau de piscine limpide.


Adapté aux piscines domestiques et commerciales.


Conception robuste pour une longue durée de vie.


Applications courantes : Idéal pour les piscines de toutes tailles, ce panier s'associe parfaitement aux robots Zodiac pour un entretien régulier et efficace.
75,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane URANUS UAN/UAP 240 WJ000008. Compatible avec divers systèmes de chauffage domestique, il assure une montée en température rapide et une durabilité exceptionnelle.
7 100,00 CHF
Echangeur à plaques prémonté titane URANUS UAN/UAP 70 WJ000004
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane Zodiac Uranus UAP 70. Compatible avec divers systèmes de chauffage domestique, il offre une installation facile et une performance durable.
4 100,00 CHF
Échangeur à Plaques Prémonté en Titane URANUS UAN/UAP 120 WJ000006
En stock
Optimisez le chauffage de votre piscine avec l'échangeur à plaques prémonté en titane URANUS UAN/UAP 120 WJ000006. Conçu pour une performance maximale et une durabilité exceptionnelle, il assure une montée en température rapide et efficace de votre bassin.
Compatible avec tous types de chauffage domestique (pompe à chaleur, chaudière, géothermie, solaire), à faire poser par un professionnel.
5 830,00 CHF
Tuyau de raccordement PE 6/4mm rouleau de 10m
En stock
Le Tuyau de raccordement PE 6/4mm de Stenner Pumps est un composant essentiel pour assurer une connexion fiable et sécurisée entre vos équipements de piscine et de bien-être. Vendu en rouleau de 10 mètres, ce tuyau en polyéthylène est conçu pour résister aux conditions exigeantes des environnements aquatiques.
19,00 CHF
Housse pour robot Zodiac ref R0568100
En stock
Contenu : 1x Housse de protection Zodiac pour robots Vortex et CyclonX, Dimensions (LxAxP) : 50 x 100 x 50 cm, R0568100.
80,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 60 microns ref R0632602
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 60 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 100 microns pour les débris très fins.
Optimisez les performances de votre robot piscine Zodiac CyclonX avec ce filtre 60 microns (réf. R0632602). Conçu pour capturer les débris les plus fins, il assure une eau cristalline et un nettoyage efficace de votre piscine.

75,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 100 microns ref R0632600
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 100 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 100 microns pour les débris fins.

Optimisez les performances de votre robot de piscine Zodiac avec le filtre Cyclonx 100 microns (réf. R0632600). Ce panier de filtration capture efficacement les débris fins, assurant une piscine propre et claire.
75,00 CHF
Filtre Cyclonx Zodiac 200 microns ref R0632601
Sur commande

Filtre Cyclonx Zodiac 200 microns
Ce filtre pour robot de piscine Zodiac équipe les modèles Cyclonx RC4400, RC4401 et RC4380.
Finesse : 200 microns pour les débris larges.
Optimisez les performances de votre robot de piscine Zodiac CyclonX avec ce filtre de 200 microns (référence R0632601), conçu pour une filtration efficace des débris de grande taille.

74,00 CHF
Fermeture pompe Stenner Econ FX
En stock
La fermeture pour pompe Stenner Econ FX est un composant essentiel pour assurer l'étanchéité et le bon fonctionnement de votre pompe doseuse péristaltique Econ FX.
8,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 10m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 10 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
734,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 15m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 15 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
823,00 CHF
Bloc optique de projecteur VitaLight sans niche 4130020 avec 6m câble
En stock
PAR 56 300W 12V/AC enjoliveur INOX 316L
Le projecteur de piscine est en bronze et inox résistant à la corrosionet 6 m de câble en silicone de 2x6 mm². Classe de protection III IP 68.
SPLIT404

Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service qu´en situation immergée. La profondeur de montage recommandée est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau.
Montage dans le bassin :
1.    Poser le projecteur de piscine sur le bord du bassin. Introduire le câble dans le presse-étoupe du boîtier mural jusqu'à la boîte de dérivation. Bien serrer le presse-étoupe dans le boîtier mural. Laisser environ 1 m de câble roulé dans le boîtier pour en cas de panne d´effectuer un changement des lampes au-dessus de la surface du bassin.Il est important de bien faire ATTENTION de ne pas endommager le câble sur des bords coupants.2.    Fixer le projecteur à l' aide des deux vis sur le boîter mural; ou sur la flasque liner.3.    Branchement à effectuer suivant le schéma.

Les projecteurs ne doivent être raccordés qu´avec un transfo de la société LAHME aux normes EN 61558.L´installation doit être réalisée suivant la norme C 1500 VDE 0100-430 disant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources est impérativement à respecter.L´installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
664,00 CHF
Niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050
En stock
Niche pour inserts de projecteurs immergés Ø 270 mm
avec gaine de protection du câble pour les projecteurs POWER LED 3.0 28/4 & 16/4
La niche de projecteur en bronze VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est conçue pour accueillir des projecteurs subaquatiques de Ø 270 mm, tels que les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Fabriquée en bronze de haute qualité, elle assure une durabilité exceptionnelle, notamment dans les piscines carrelées ou équipées de liners.SPLIT404
Les projecteurs subaquatiques VitaLight® sont uniquement destinés à être utilisés sous l'eau. La profondeur d'installation recommandée est de 600 mm en dessous du niveau de l'eau. Un alliage spécial Gbz10 (bronze coulé) est nécessaire pour l'utilisation dans les bains d'eau salée, les bains minéraux et les bains thermaux.
Le boîtier doit être fixé sur la partie intérieure du coffrage suivant le gabarit de percement avec les vis (M6 x 50) faisant partie de la livraison, le boîtier est à relier au circuit équipotentiel. Installer la boîte dérivation au-dessus de niveau d'eau. Mettre le tuyau PVC sans plis au-dessus de niveau d'eau.
La niche d'encastrement VitaLight 4100050 de Hugo Lahme est spécialement conçue pour les installations subaquatiques exigeantes. Sa composition en bronze marin la rend particulièrement résistante à la corrosion, même dans des environnements contenant jusqu'à 5 g/l de sel ou 1 g/l de chlore, surpassant ainsi les performances du laiton rouge dans de telles conditions. Avec un diamètre intérieur de 229 mm et une hauteur de 101 mm, elle est compatible avec une variété de projecteurs, y compris les modèles POWER LED 3.0 28/4 et 16/4, ainsi que les projecteurs PAR 56 de 300 W. Cette niche est idéale pour les piscines carrelées ou équipées de liners, offrant une solution fiable et durable pour l'éclairage subaquatique.

Dimensions :
Diamètre intérieur : 229 mm
Hauteur : 101 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la structure de la piscine est prête pour l'installation de la niche, en tenant compte des spécifications de taille et de type de bassin (carrelé ou liner).

Installation : Positionnez la niche à l'emplacement souhaité et fixez-la solidement à la paroi de la piscine. Pour les piscines avec liner, utilisez les brides compatibles recommandées, telles que la référence 4060050 en laiton.

Connexion électrique : Faites passer le câble d'alimentation du projecteur à travers le presse-étoupe de la niche, en veillant à maintenir une étanchéité optimale.

Montage du projecteur : Insérez le projecteur compatible dans la niche et fixez-le conformément aux instructions du fabricant, en vous assurant qu'il est correctement positionné et sécurisé.

Vérification : Avant de remplir la piscine, testez l'installation pour vous assurer du bon fonctionnement de l'éclairage et de l'étanchéité de l'ensemble.

Pour des instructions détaillées et des schémas d'installation, il est recommandé de consulter la notice technique fournie par le fabricant.


390,00 CHF
Pompe Stenner de dosage Poolmanager Econ E20FXB 3,15l
En stock

Pompe doseuse péristaltique compacte avec boîtier totalement fermé
Points forts


Montage mural


cULus pour une utilisation intérieure/extérieure


Remplacement de tube sans outils



SPLIT404
L'Econ VX dispose d'un potentiomètre réglable et la FX est une pompe à vitesse fixe.
L'Econ VX et le FX offrent tous deux une conception totalement fermée avec un moteur à balais pour les applications légères ou intermittentes générales. Les pompes fonctionnent bien pour le transfert de fluides, l'échantillonnage ou l'injection d'une variété de solutions. Certaines applications pourraient consister à doser des azurants ou des phosphates pour les solutions de bain de placage métallique ou à doser des inhibiteurs de corrosion ou des polyphosphates pour le contrôle de la corrosion et du tartre dans les tours de refroidissement.
Les deux pompes sont conçues avec la tête de pompe brevetée à dégagement rapide pour un remplacement rapide et sans effort du tube sans outils. Les tubes de pompe sont fabriqués en une seule pièce. Le raccord de tube est surmoulé dans le matériau du tube pour une connexion plus solide.
L'Econ VX est une pompe à vitesse variable et dispose d'un potentiomètre réglable. Choisissez parmi une sélection de six modèles différents avec des plages de débit de 0,8 à 38,8 gallons par jour. Chaque modèle de la série VX se différencie par le débit et la plage de pression.
L'Econ FX est identique à la VX sauf qu'il s'agit d'une pompe à vitesse fixe sans réglage. La pompe fonctionne à pleine vitesse lorsque la puissance est appliquée. Les sorties FX sont l'équivalent de la sortie maximale de la pompe VX. Chaque modèle de la série FX se différencie par la plage de débit et de pression. Les pompes sont également proposées en 24 V CC pour les installations où la tension standard n'est pas disponible.
Les pompes peuvent être montées au mur ou sélectionnez l'un des accessoires de montage en option. L'Econ VX ou FX est proposé sous forme de système de réservoir ; la pompe est expédiée pré-montée dans un réservoir de solution de 7,5, 15 ou 30 gallons. Les pompes sont cULus pour une utilisation intérieure et extérieure ; CE IP44 est également disponible.
Caractéristiques uniques de Stenner
Remplacement du tube sans effort grâce à la tête de pompe brevetée à dégagement rapide. VOIR LA VIDÉO
Construction en tube monobloc solide
Options de montage
Avantages des pompes péristaltiques de Stenner
La solution n'est pas en contact avec les pièces mobiles
La tête de pompe ne nécessite aucune valve, permet un entretien facile
Auto-amorçant contre la pression de service maximale, clapet de pied non requis
La pompe ne perd pas l'amorçage ni le blocage de vapeur
Pompe les solutions dégazantes et peut fonctionner à sec
Le volume de sortie n'est pas affecté par la contre-pression

363,00 CHF
Tube santoprène F 3,2 - 240ml pour pompes Stenner Econ FP, Integrator, LD, T & white
En stock
Tube de pompe de remplacement en santoprène #F - 1 pièce    Ces tubes de pompe sont d'authentiques tubes de remplacement Stenner et non des imitations de moindre qualité.    Consultez le guide de compatibilité chimique pour déterminer si les tubes en Santoprene conviennent à votre application.    N° de la pièce Stenner : EC30FCE-2    Convient aux pompes Stenner des séries Econ FP, Integrator, LD, T & white    Comprend des embouts de 6mm.    Remarque : Remplacer la pièce chaque année
Le tube Santoprène F 3,2 - 240ml est un composant essentiel pour les pompes Stenner des séries Econ FP, Integrator, LD, T et White, assurant un dosage précis et fiable des solutions chimiques.SPLIT404
Conçu spécifiquement pour les pompes Stenner des séries Econ FP, Integrator, LD, T et White, le tube Santoprène F 3,2 - 240ml garantit une performance optimale dans le dosage de solutions chimiques. Fabriqué en Santoprène de haute qualité, ce tube offre une résistance exceptionnelle aux produits chimiques couramment utilisés dans le traitement de l'eau et d'autres applications industrielles. Sa conception modulaire permet un remplacement rapide et facile, minimisant ainsi les temps d'arrêt et assurant une continuité dans vos opérations. De plus, l'utilisation de composants authentiques Stenner assure une compatibilité parfaite et prolonge la durée de vie de votre équipement.
Dimensions et mode d'emploi :
Dimensions : Le tube a une capacité de 240 ml et est équipé d'embouts de 6 mm, adaptés aux connexions standard des pompes Stenner mentionnées.
Mode d'emploi : Pour remplacer le tube, assurez-vous que la pompe est arrêtée et déconnectée de l'alimentation électrique. Retirez le couvercle de la tête de pompe, retirez le tube usé en libérant les raccords des fentes, puis insérez le nouveau tube en positionnant correctement les raccords dans les fentes prévues. Replacez le couvercle de la tête de pompe et reconnectez l'alimentation. Il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation spécifique de votre pompe pour des instructions détaillées.
Conseils d'entretien : Pour garantir une performance optimale et prolonger la durée de vie du tube Santoprène, il est conseillé de :
Inspecter régulièrement le tube pour détecter tout signe d'usure ou de fuite.
Remplacer le tube au moins une fois par an ou dès l'apparition de signes de détérioration.
Nettoyer périodiquement le point d'injection pour éviter l'accumulation de dépôts, ce qui peut être fait en insérant un tournevis dans le raccord d'injection pour éliminer les dépôts accumulés.
Utiliser uniquement des pièces et accessoires authentiques Stenner pour maintenir la compatibilité et la performance de l'équipement.
Produits complémentaires recommandés sur aquastore.ch :
Tube Santoprène B 3,15L : Compatible avec les pompes Stenner des séries Econ T, FX, VX et White, ce tube offre une alternative pour différentes applications de dosage.
Pompe doseuse Stenner Econ E20FXB 3,15L : Idéale pour le dosage précis de solutions, cette pompe compacte est conçue pour une installation facile et une maintenance minimale.
Tuyau de raccordement PE 6/4mm (rouleau de 10m) : Parfait pour les connexions entre la pompe et le point d'injection, ce tuyau assure une installation sécurisée et efficace.
Ces produits sont disponibles sur aquastore.ch et complètent parfaitement le tube Santoprène F 3,2 - 240ml pour optimiser vos systèmes de dosage.


35,00 CHF