Joint de bride de Bonde de fond Weltico diam 190mm
En stock
Lot de 2
Le joint de bride de bonde de fond Weltico, référence 61039, assure une étanchéité optimale entre la bride et la bonde de fond de votre piscine.SPLIT404
Le joint de bride de bonde de fond Weltico, référence 61039, est une pièce essentielle pour maintenir l'étanchéité entre la bride et la bonde de fond de votre piscine. Fabriqué par Weltico, ce joint garantit une compatibilité parfaite avec les bondes de fond des modèles 63097 et 63099. Son installation est simple et assure une protection durable contre les fuites, contribuant ainsi à la longévité de votre installation piscine.
Dimensions :
Diamètre extérieur : 190 mm
Diamètre intérieur : 143 mm
Entraxe des trous de fixation : 50 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que les surfaces de la bride et de la bonde de fond sont propres et exemptes de débris.
Positionnement : Placez le joint de bride sur la bonde de fond en alignant les trous de fixation avec ceux de la bonde.
Fixation : Positionnez la bride par-dessus le joint et fixez-la en serrant uniformément les vis dans les trous prévus à cet effet.
Vérification : Après l'installation, vérifiez l'étanchéité en remplissant la piscine et en observant l'absence de fuites autour de la bonde de fond.

33,00 CHF
Bride de Bonde de fond Weltico diam ext 190mm
En stock

Bride de bonde de fond de marque Weltico :

10 trous pour la fixation de la bride
Couleur blanche
Pièce d'origine fabricant
Diamètre extérieur : 190 mm
Diamètre intérieur : 142 mm
Entraxe des trous de fixation : 50 mm

La bride de bonde de fond Weltico, référence 80521, est une pièce essentielle pour assurer l'étanchéité et le bon fonctionnement de votre système de filtration de piscine. Conçue pour les bondes de fond en béton ou avec liner, cette bride garantit une fixation sécurisée et durable.
SPLIT404
La bride de bonde de fond Weltico, référence 80521, est spécialement conçue pour s'adapter aux bondes de fond des piscines en béton ou équipées d'un liner. Elle remplace le modèle précédent référencé 63095, offrant ainsi une compatibilité améliorée et des performances optimisées. Fabriquée en matériau de haute qualité, cette bride assure une résistance accrue aux produits chimiques et aux variations de température, prolongeant ainsi la durée de vie de votre installation.
Dimensions :
Diamètre extérieur : 190 mm
Diamètre intérieur : 142 mm
Entraxe des trous de fixation : 50 mm
Mode d'emploi :
Préparation : Assurez-vous que la surface de la bonde de fond et le liner (le cas échéant) sont propres et exempts de débris.

Positionnement : Placez le joint d'étanchéité sur la bonde de fond, puis alignez la bride Weltico par-dessus en veillant à ce que les trous de fixation correspondent parfaitement.

Fixation : Insérez les vis de fixation dans les trous prévus à cet effet et serrez-les uniformément pour garantir une pression égale sur tout le pourtour, assurant ainsi une étanchéité optimale.

Vérification : Après l'installation, remplissez partiellement la piscine et inspectez la zone autour de la bride pour détecter toute fuite éventuelle.

Pour une performance optimale et une longévité accrue, il est recommandé d'associer cette bride aux produits complémentaires suivants disponibles sur aquastore.ch :
Grille de bonde de fond Weltico diamètre 178 mm : assure une protection efficace contre les débris tout en garantissant un flux d'eau optimal.

Joint de bride de bonde de fond Weltico diamètre 190 mm : garantit une étanchéité parfaite entre la bride et la bonde de fond, évitant ainsi toute infiltration d'eau.

Vis de bride de bonde de fond Weltico (lot de 12) : assure une fixation solide et durable de la bride, minimisant les risques de desserrage au fil du temps.

En choisissant la bride de bonde de fond Weltico et ses accessoires compatibles, vous investissez dans la qualité et la fiabilité pour votre piscine, assurant ainsi une tranquillité d'esprit et une eau toujours propre.

22,00 CHF
Bonde de fond Hayward Anti-Vortex 2" WGX1048E
En stock
Grille anti-vortex WGX1048E bonde de fond 2" Hayward pour les modèles liner et béton. Vendu avec les vis de fixation.Diamètre extérieur 19,5cmDiamètre intérieur 15,7cm7Entraxe 15,2cm
La grille anti-vortex WGX1048E de Hayward est une pièce détachée essentielle pour les bondes de fond de 2 pouces, assurant une sécurité optimale en prévenant les effets de succion dans votre piscine.SPLIT404
Optimisez la sécurité de votre piscine avec la grille anti-vortex WGX1048E de Hayward. Conçue spécifiquement pour les bondes de fond de 2 pouces, cette grille bombée réduit efficacement les risques de vortex et de succion, garantissant une baignade sécurisée.
Fabriquée en ABS de haute qualité, elle offre une résistance accrue aux chocs et aux variations de température. Sa couleur blanche s'intègre discrètement au fond de votre piscine, tout en assurant une protection fiable.
Caractéristiques principales :
Compatibilité : Conçue pour les bondes de fond Hayward modèles SP1048, SP1049, SP1051, SP1052 et SP1054.

Dimensions : Diamètre extérieur de 197 mm et entraxe de fixation de 150 mm.

Matériau : ABS résistant aux chocs et aux variations de température.

Couleur : Blanc.

Sécurité : Réduit les risques de succion grâce à sa conception anti-vortex.

Cette grille est livrée avec les vis de fixation nécessaires, facilitant ainsi son installation. Assurez la longévité et la sécurité de votre système de filtration en remplaçant votre ancienne grille par la WGX1048E de Hayward.

25,09 CHF
Grille de bonde de fond Hayward gris Diamètre 197mm PDF998LG
En stock
Diamètre externe 197mm
Entraxe  170mm
ref PDF998LG : gris clair
Remplacez efficacement la grille de votre bonde de fond avec cette pièce détachée Hayward grise de 197 mm de diamètre, référence PDFX9958LG, conçue pour assurer une filtration optimale de votre piscine.SPLIT404
Assurez le bon fonctionnement de votre système de filtration avec la grille de bonde de fond Hayward grise, référence PDFX9958LG. Fabriquée en ABS de haute qualité, cette grille offre une résistance accrue aux chocs et aux variations de température. Avec un diamètre extérieur de 197 mm et un entraxe de fixation de 170 mm, elle est compatible avec les bondes de fond des modèles 3252 et 3253 de la marque Hayward. Son design optimisé garantit une circulation d'eau efficace, contribuant à maintenir la propreté de votre piscine.
25,09 CHF
Kit de réparation liner
En stock
Kit comprenant une colle, 2 pièces de PVC de 20x9cm et d'un applicateurSPLIT404
• Réparation des liners de piscine. • Réparation des piscines hors sol. • Réparation des structures gonflables (jeux, bouées, etc...).
Fonctionne également sous l'eau
Facile à utiliser
6,00 CHF
Bouchon d'hivernage latex n°10
En stock
Diam haut : 5,10 cm
Diam bas : 4,10cm
SPLIT404
Bouchon d'hivernage piscine
Les bouchons d'hivernage se placent dans les buses de refoulement, prises balai et skimmers afin d’obturer et étancher ces orifices. Le bouchon d'hivernage est en forme conique en caoutchouc. 
Ils permettent ainsi d'isoler et de vidanger les tuyauteries pour les mettre hors-gel. Ils évitent ainsi que l’eau ne pénètre dans les canalisations de votre filtration et n'endommage vos équipements pendant l'hiver.
Les bouchons d'hivernage s’utilisent pour un hivernage passif.Vous pouvez également utiliser les bouchons pour isoler un tuyau en cas de fuite, le temps de réparer celle-ci.
  Bouchon d'hivernage disponible en différentes tailles  Afin d'identifier précisément le diamètre de bouchon dont vous avez besoin, vous trouverez dans le tableau ci-dessous les diamètres haut et bas de toutes nos références.
Bouchon
n°6 – ¾''
n°8 – 1''
n°9 - 1''1/4
n°10 – 1''1/2
n°11 – 1''3/4
n°12 – 2''
Diamètre haut (cm)
3,10
4,10
4,50
5,10
5,50
6,30
Diamètre bas (cm)
2,51
3,10
3,40
4,10
4,60
5,30
 NB : Le diamètre du bouchon d'hivernage doit correspondre au diamètre de votre buse ou prise balai. Les tailles de bouchon d'hivernage les plus répandues sont le n°10 et n°12.
5,00 CHF
Enjoliveur de skimmer petite meurtrière Cofies SKX3101
En stock
Dimensions extérieures 235x165mm Dimensions intérieures 183x120mmHayward SKX3101
Enjoliveur de skimmer petite meurtrière Cofies SKX3101, compatible avec les skimmers Hayward des séries Premium, Design et Omega.SPLIT404
L'enjoliveur de skimmer petite meurtrière Cofies SKX3101 est une pièce d'origine du fabricant, conçue pour s'adapter parfaitement aux skimmers Hayward des séries Premium, Design et Omega. Fabriqué en ABS de haute qualité, cet enjoliveur assure une finition esthétique et durable pour votre piscine. Ses dimensions extérieures sont de 235 mm de longueur et 165 mm de hauteur, avec des dimensions intérieures de 182 mm de longueur et 120 mm de hauteur. Disponible en coloris blanc, il s'intègre harmonieusement à l'ensemble de votre installation.
25,09 CHF
Cartouche CX900RE pour filtre Star Clear C0900 Hayward
En stock
Ht 441mmDiam exté. 221 mmDiam inté. 100 mmSPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres HAYWARD CX900RE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche HAYWARD C0900.
PDRP:7,264

115,43 CHF
Cartouche CX1200RE pour filtre Star Clear Plus C1200 Hayward
En stock
Ht 592mmDiam exté. 227 mmDiam inté. 100 mmSPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres HAYWARD CX900RE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche HAYWARD C0900.
Lorsque l'eau passe à travers un filtre à cartouche, la saleté est filtrée à la surface de l'élément de cartouche. Lorsqu'il est propre, l'élément emprisonne les particules plus grosses, les particules plus fines étant filtrées lorsque les pores de l'élément sont obstrués par les débris plus gros. L'élément de cartouche peut être retiré et nettoyé par lavage sous pression à l'intérieur et à l'extérieur avec un tuyau d'arrosage.
PDRP:7,264

130,48 CHF
Cartouche CX1750RE pour filtre Star Clear Plus C1750 Hayward
En stock
Diamètre : 230 mmLongueur : 724 mmdiamètre intérieur 100 mmSPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres HAYWARD CX1750RE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche HAYWARD C1750.
Lorsque l'eau passe à travers un filtre à cartouche, la saleté est filtrée à la surface de l'élément de cartouche. Lorsqu'il est propre, l'élément emprisonne les particules plus grosses, les particules plus fines étant filtrées lorsque les pores de l'élément sont obstrués par les débris plus gros. L'élément de cartouche peut être retiré et nettoyé par lavage sous pression à l'intérieur et à l'extérieur avec un tuyau d'arrosage.
PDRP:7,264

165,61 CHF
Cartouche CX100XRE pour filtre SwimClear C100SE Hayward
En stock
Ht 499mmDiam exté. 264 mmDiam inté. 100 mmSPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres SwimClear HAYWARD CX100XRE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche SwimClear HAYWARD C100SE - CX100XRE
Les cartouches Hayward d'origine sont faites d'un matériau polyester renforcé de qualité supérieure. Elles offrent une clarté d'eau supérieure et leur durabilité permet des cycles de filtration plus longs. Ce qui signifie moins de nettoyages requis et une durée de vie plus longue du produit. Pour maintenir la clarté et la propreté de l'eau de votre piscine, renouvellez fréquemment votre cartouche Hayward.  

Cartouche Hayward C100SE: l'alliée de votre piscine

Les cartouches Hayward C100SE ont été mises au point afin de garantir une filtration maximale dans un filtre aussi compact. Pour cela, ces cartouches possèdent une plus grande capacité de rétention d'eau. Leur surface filtrante effective est de 9,3 m2 permettant de retenir une partie plus importante des détritus. De cette façon, la finesse de filtration est comprise entre 20 et 25 microns.

L'ergonomie du filtre est telle qu'il est très facile de retirer et de nettoyer la cartouche. Néanmoins, elle ne nécessite que peu d'entretien. Lorsque la pression monte, un simple rinçage à l'eau claire, de l'extérieur et de l'intérieur de la cartouche, permet de la nettoyer.

De plus elle n'a pas besoin de contre lavage, économisant ainsi plusieurs centaines de litres d'eau. Afin d'éliminer les résidus huileux (crème solaire par exemple), il est recommandé de laisser tremper les éléments filtrants dans une solution nettoyante pour filtre.

Le filtre à cartouche étant composé de polystyrène renforcé et de Acrylonitrile butadiène styrène (ABS) il bénéficie d'une bonne tenue aux chocs. De cette façon, les éléments filtrants sont durables dans le temps.

A retenir : Les cartouches Hayward C100SE (référence CX100XRE), sont optimisées afin d'offrir la meilleure filtration possible. Avec une longue longévité et peu d'entretien, elles permettent une économie de temps, d'eau et de budget. PRDP:10,271
155,58 CHF
Cartouche CX150XRE pour filtre SwimClear C150SE Hayward
En stock
Ht 592mmDiam exté. 264 mmDiam inté. 101 mm
SPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres SwimClear HAYWARD CX150XRE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche SwimClear HAYWARD C150SE - CX150XRE
Les cartouches Hayward d'origine sont faites d'un matériau polyester renforcé de qualité supérieure. Elles offrent une clarté d'eau supérieure et leur durabilité permet des cycles de filtration plus longs. Ce qui signifie moins de nettoyages requis et une durée de vie plus longue du produit. Pour maintenir la clarté et la propreté de l'eau de votre piscine, renouvellez fréquemment votre cartouche Hayward.  
Mise en route du filtre à cartouche Swimclear Hayward C150 SE
Eteignez la pompe.
Si le filtre se trouve sous le niveau d’eau, fermez les vannes ou bloquez l’entrée des tuyaux d’aspiration et de refoulement afin d’éviter que l’eau ne soit refoulée de la piscine.
Retirez le bouchon de vidange et ouvrez la vanne de refoulement manuelle afin de permettre à l’eau de s’écouler depuis le filtre.
Abaissez le cran de sécurité et dévissez la bague de serrage (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Soulevez délicatement la tête de filtre avec la bague de serrage attachée afin de pouvoir accéder à la cartouche du filtre. (Déposez la tête sur une surface plane, sur le dessus de la poignée).
Retirez la cartouche C150SE et nettoyez-la, ou bien remplacez-la par une cartouche de rechange propre
Nettoyez le joint torique se trouvant à l’intérieur de la tête de filtre.
  Réinstallation de la cartouche dans le filtre Hayward C150SE
Nettoyez toutes les saletés collectées par la partie inférieure du corps de filtre, ainsi que la zone du joint torique.
Replacez délicatement la cartouche à l’intérieur du corps de filtre en veillant à installer celle-ci de façon répartie sur le moyeu du collecteur se trouvant sur la partie inférieure du corps de filtre.
Placez la tête de filtre sur le corps de filtre (veillez à ce que le joint torique de la tête de filtre soit propre et bien positionné).
Vissez la bague de serrage (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le cran de sécurité soit complètement en place.
Mettre en route le filtre : Vérifiez que le système de filtration est fermé. Ouvrez la vanne de refoulement manuelle, ainsi que les vannes d’aspiration et les clapets anti-retour (s’il y a lieu).
  Nettoyage de la cartouche Hayward C150 SE
L’intérieur et l’extérieur de la cartouche du filtre peuvent être nettoyés à l’aide d’un tuyau d’arrosage. (La cartouche est plus facile à nettoyer lorsqu’elle est sèche). Pour un résultat optimal, laissez sécher la cartouche après nettoyage et brossez délicatement ses surfaces plissées afin d’éliminer les particules les plus fines. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression, qui risquerait d’endommager le filtre.

Pour éliminer les résidus de crème solaire et d’huiles corporelles présents entre les plis de la cartouche, trempez cette dernière dans une solution nettoyante pour filtre. Suivez les instructions du fabricant, puis laissez tremper pendant en moyenne une à 24 heures.
Rincez abondamment avant de réinstaller la cartouche à l’intérieur du filtre.
Une fois le nettoyage terminé, rincez abondamment à l’eau. PRDP:10,271
160,59 CHF
Cartouche CX200XRE pour filtre SwimClear C200SE Hayward
En stock
Hauteur : 718.6 mmDiamètre extérieur : 264 mmDiamètre intérieur : 101 mmSPLIT404
La Cartouche de filtration pour Filtres SwimClear HAYWARD CX200XRE est de grande capacité pour une qualité de filtration optimale avec une longue durée de service.Cartouches de remplacement pour Filtres à cartouche SwimClear HAYWARD C200SE
Les cartouches Hayward d'origine sont faites d'un matériau polyester renforcé de qualité supérieure. Elles offrent une clarté d'eau supérieure et leur durabilité permet des cycles de filtration plus longs. Ce qui signifie moins de nettoyages requis et une durée de vie plus longue du produit. Pour maintenir la clarté et la propreté de l'eau de votre piscine, renouvellez fréquemment votre cartouche Hayward.
PRDP:10,271
180,67 CHF
Cellule Aquarite Turbo Cell 60m3 (HAYWARD) reference T-CELL-3-E
En stock
Cellule d'origine Hayward pour les électrolyseurs Aquarite
Raccords non inclus : ref 6954
garanties 2 ans, ou 8000h
Optimisez le traitement de votre piscine jusqu'à 60 m³ avec la cellule Aquarite Turbo Cell T-CELL-3-E de Hayward. Cette cellule d'électrolyse assure une production efficace de chlore, garantissant une eau propre et saine.SPLIT404
Salinité minimum requise de 3.2 g/l.
La cellule Aquarite Turbo Cell T-CELL-3-E de Hayward est conçue pour les piscines d'un volume maximal de 60 m³. Compatible avec les électrolyseurs Aquarite, elle transforme le sel présent dans l'eau en chlore, assurant une désinfection continue et efficace. Sa conception robuste et sa technologie avancée garantissent une longue durée de vie et une performance optimale. Pour un fonctionnement optimal, une salinité minimale de 3,2 g/l est requise.
Entretien et nettoyage de la cellule AquaRite Pro
Avant de retirer la cellule, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Une fois déposée, examiner l'intérieur de la cellule pour déceler d'éventuels traces d'entartrage (dépôts friables ou floconneux de couleur blanchâtre) et de débris collés sur les plaques. Si aucun dépôt n'est visible, remonter la cellule. S'il existe des dépôts, essayer de les enlever à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si cette méthode ne réussit pas, utiliser un outil en plastique ou en bois pour retirer les dépôts collés sur les plaques (ne pas employer d'outil métallique pour éviter d'endommager le revêtement de celles-ci). Une accumulation de dépôts sur la cellule indique une concentration ex-ceptionnellement élevée de calcaire dans l'eau de la piscine. Si vous ne pouvez pas remédier à cette situation, vous devrez nettoyer la cellule périodiquement. La meilleure façon d'éviter ce problème consiste à maintenir la composition chimique de l'eau dans les concentrations recommandées.Nettoyage à l'acide: A n'utiliser que dans les cas difficiles où le rinçage ne permet pas d'enlever la majorité des dépôts. Pour effectuer un nettoyage à l'acide, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Retirer la cellule de la tuyauterie. Dans un récipient en plastique propre, mélanger une solution d'eau à de l'acide acétique ou phosphorique (Tel que détartrant pour machine à café).
TOUJOURS AJOUTER L'ACIDE A L'EAU - NE JAMAIS AJOUTER L'EAU A L'ACIDE.
Pour cette opération, veiller à porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection. Le niveau de la solution dans le récipient doit juste atteindre le haut de la cellule, de sorte que le compartiment du faisceau de câbles NE SOIT PAS immergé. Il peut être utile d'enrouler le fil avant d'immerger la cellule. Laisser la cellule tremper quelques minutes, puis la rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si des dépôts sont toujours visibles, tremper et rincer de nouveau. Remettre la cellule en place et l'examiner de temps à autre.
Hivernage
La cellule de l'AquaRite Pro et le Flow Switch risquent d'être endommagés par le gel, tout comme la tuyauterie de la piscine. Dans les régions connaissant de longues périodes de froid, prenez soin de vidanger l'eau de la pompe, du filtre, ainsi que des conduites d'alimentation et de retour avant l'hiver. Ne pas retirer le boîtier de commande, qui peut supporter les températures d'hiver.
514,91 CHF
Cellule Aquarite Turbo Cell 95m3 (HAYWARD) reference T-CELL-9-E
En stock
Cellule d'origine Hayward pour les électrolyseurs Aquarite
Raccords non inclus : ref 6954
garanties 2 ans, ou 8000 heures
Optimisez le traitement de votre piscine jusqu'à 95 m³ avec la cellule Aquarite Turbo Cell T-CELL-9-E de Hayward. Conçue pour les électrolyseurs Aquarite, elle assure une production efficace de chlore par électrolyse, garantissant une eau propre et saine.SPLIT404
Salinité minimum requise de 3.2 g/l.
La cellule Aquarite Turbo Cell T-CELL-9-E de Hayward est l'élément clé pour maintenir une eau de piscine cristalline et désinfectée. Compatible avec les électrolyseurs Aquarite, elle est idéale pour les bassins jusqu'à 95 m³. Grâce à sa technologie avancée, elle transforme le sel présent dans l'eau en chlore, assurant une désinfection continue et efficace.
Caractéristiques principales :
Compatibilité : Conçue pour les électrolyseurs Hayward Aquarite et Aquarite Pro.
Capacité : Convient aux piscines jusqu'à 95 m³.
Technologie : Cellule à inversion de polarité pour un auto-nettoyage et une maintenance réduite.
Salinité requise : Fonctionne avec une salinité minimale de 3,2 g/L.
Installation : Facile à installer, avec une prise rectangulaire standard.
Avantages :
Efficacité : Production constante de chlore pour une eau toujours propre.
Durabilité : Conception robuste assurant une longue durée de vie.
Entretien minimal : Grâce à l'inversion de polarité, la cellule se nettoie automatiquement, réduisant les interventions manuelles.
Optez pour la cellule Aquarite Turbo Cell T-CELL-9-E de Hayward pour garantir une eau de piscine saine et limpide, tout en simplifiant l'entretien de votre système de traitement.

Entretien et nettoyage de la cellule AquaRite Pro
Avant de retirer la cellule, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Une fois déposée, examiner l'intérieur de la cellule pour déceler d'éventuels traces d'entartrage (dépôts friables ou floconneux de couleur blanchâtre) et de débris collés sur les plaques. Si aucun dépôt n'est visible, remonter la cellule. S'il existe des dépôts, essayer de les enlever à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si cette méthode ne réussit pas, utiliser un outil en plastique ou en bois pour retirer les dépôts collés sur les plaques (ne pas employer d'outil métallique pour éviter d'endommager le revêtement de celles-ci). Une accumulation de dépôts sur la cellule indique une concentration ex-ceptionnellement élevée de calcaire dans l'eau de la piscine. Si vous ne pouvez pas remédier à cette situation, vous devrez nettoyer la cellule périodiquement. La meilleure façon d'éviter ce problème consiste à maintenir la composition chimique de l'eau dans les concentrations recommandées.Nettoyage à l'acide: A n'utiliser que dans les cas difficiles où le rinçage ne permet pas d'enlever la majorité des dépôts. Pour effectuer un nettoyage à l'acide, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Retirer la cellule de la tuyauterie. Dans un récipient en plastique propre, mélanger une solution d'eau à de l'acide acétique ou phosphorique (Tel que détartrant pour machine à café).
TOUJOURS AJOUTER L'ACIDE A L'EAU - NE JAMAIS AJOUTER L'EAU A L'ACIDE.
Pour cette opération, veiller à porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection. Le niveau de la solution dans le récipient doit juste atteindre le haut de la cellule, de sorte que le compartiment du faisceau de câbles NE SOIT PAS immergé. Il peut être utile d'enrouler le fil avant d'immerger la cellule. Laisser la cellule tremper quelques minutes, puis la rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si des dépôts sont toujours visibles, tremper et rincer de nouveau. Remettre la cellule en place et l'examiner de temps à autre.
Hivernage
La cellule de l'AquaRite Pro et le Flow Switch risquent d'être endommagés par le gel, tout comme la tuyauterie de la piscine. Dans les régions connaissant de longues périodes de froid, prenez soin de vidanger l'eau de la pompe, du filtre, ainsi que des conduites d'alimentation et de retour avant l'hiver. Ne pas retirer le boîtier de commande, qui peut supporter les températures d'hiver.
732,71 CHF
Cellule Aquarite Turbo Cell 150m3 (HAYWARD) reference T-CELL-15-E
En stock
Cellule d'origine Hayward pour les électrolyseurs Aquarite
Raccords non inclus : ref 6954
garanties 2 ans, ou 8000 heures
Optimisez le traitement de votre piscine avec la cellule d'électrolyse Hayward Aquarite Turbo Cell T-CELL-15-E, conçue pour des bassins jusqu'à 150 m³. Cette cellule assure une production de chlore efficace et une eau cristalline.SPLIT404
Salinité minimum requise de 3.2 g/l.
La cellule d'électrolyse Hayward Aquarite Turbo Cell T-CELL-15-E est l'élément clé pour maintenir une eau de piscine propre et saine. Compatible avec les systèmes d'électrolyseur Aquarite et Aquarite Pro, elle est conçue pour des piscines d'un volume maximal de 150 m³. Grâce à sa technologie avancée, cette cellule garantit une production de chlore stable, assurant une désinfection optimale de l'eau. De plus, son système autonettoyant par inversion de polarité réduit l'entretien nécessaire, prolongeant ainsi sa durée de vie. Optez pour la cellule T-CELL-15-E et profitez d'une eau cristalline tout au long de la saison.
Entretien et nettoyage de la cellule AquaRite Pro
Avant de retirer la cellule, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Une fois déposée, examiner l'intérieur de la cellule pour déceler d'éventuels traces d'entartrage (dépôts friables ou floconneux de couleur blanchâtre) et de débris collés sur les plaques. Si aucun dépôt n'est visible, remonter la cellule. S'il existe des dépôts, essayer de les enlever à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si cette méthode ne réussit pas, utiliser un outil en plastique ou en bois pour retirer les dépôts collés sur les plaques (ne pas employer d'outil métallique pour éviter d'endommager le revêtement de celles-ci). Une accumulation de dépôts sur la cellule indique une concentration ex-ceptionnellement élevée de calcaire dans l'eau de la piscine. Si vous ne pouvez pas remédier à cette situation, vous devrez nettoyer la cellule périodiquement. La meilleure façon d'éviter ce problème consiste à maintenir la composition chimique de l'eau dans les concentrations recommandées.Nettoyage à l'acide: A n'utiliser que dans les cas difficiles où le rinçage ne permet pas d'enlever la majorité des dépôts. Pour effectuer un nettoyage à l'acide, couper l'alimentation électrique générale de l'AquaRite Pro. Retirer la cellule de la tuyauterie. Dans un récipient en plastique propre, mélanger une solution d'eau à de l'acide acétique ou phosphorique (Tel que détartrant pour machine à café).
TOUJOURS AJOUTER L'ACIDE A L'EAU - NE JAMAIS AJOUTER L'EAU A L'ACIDE.
Pour cette opération, veiller à porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection. Le niveau de la solution dans le récipient doit juste atteindre le haut de la cellule, de sorte que le compartiment du faisceau de câbles NE SOIT PAS immergé. Il peut être utile d'enrouler le fil avant d'immerger la cellule. Laisser la cellule tremper quelques minutes, puis la rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Si des dépôts sont toujours visibles, tremper et rincer de nouveau. Remettre la cellule en place et l'examiner de temps à autre.
Hivernage
La cellule de l'AquaRite Pro et le Flow Switch risquent d'être endommagés par le gel, tout comme la tuyauterie de la piscine. Dans les régions connaissant de longues périodes de froid, prenez soin de vidanger l'eau de la pompe, du filtre, ainsi que des conduites d'alimentation et de retour avant l'hiver. Ne pas retirer le boîtier de commande, qui peut supporter les températures d'hiver.
858,18 CHF
Bouchon de buse de refoulement 1" 1/2 OWM avec joint A-5209-W
En stock
Assurez l'étanchéité optimale de votre système de filtration de piscine avec le bouchon de buse de refoulement 1" 1/2 OWM A-5209-W, équipé d'un joint d'étanchéité pour une protection efficace contre les fuites.
15,00 CHF
Cellule d'électrolyse CR16 Regul'Electronique
En stock
pour modèles d'électrolyseurs au sel - Micro 70 - Micro 70+ - IDO 60 - iDO 60 pH - Xsel 70 - Xsel 70 pH et iDOit.
La cellule d'électrolyse CR16 Regul'Électronique CEL016 garantit un traitement efficace et écologique de l'eau de votre piscine. Conçue pour une utilisation durable, elle s’intègre parfaitement à votre système existant. SPLIT404
La cellule d'origine complète d'électrolyse CR16 de chez Régul'Electronique est l'appareil connecté aux différents électrolyseurs de la gamme allant jusqu'à des volumes de piscine de 70m3. C'est elle qui permet la séparation du sel en chlore naturel et en soude. Son évolution dans le temps à permis à Régul'Electronique de la rendre entièrement démontable et recyclable sans jamais changer ses dimensions. Elle est autonettoyante (inversion de polarité).
Optimisez le traitement de l’eau de votre piscine avec la cellule d’électrolyse CR16 Regul'Électronique CEL016, un équipement innovant conçu pour offrir une expérience de baignade propre et sans effort. Compatible avec de nombreux systèmes d’électrolyse au sel, cette cellule assure une production de chlore constante et efficace pour maintenir une eau saine et limpide.
Caractéristiques principales :
Efficacité : Assure une production de chlore optimale pour un traitement constant.
Durabilité : Fabriquée avec des matériaux robustes, elle garantit une longue durée de vie.
Compatibilité : Facilement adaptable à divers systèmes de traitement au sel.
Écologique : Réduit l’utilisation de produits chimiques grâce à un processus naturel.
Parfaite pour les propriétaires souhaitant un entretien simplifié de leur piscine, la CR16 Regul'Électronique CEL016 est un incontournable pour profiter pleinement de votre bassin.
Dimensions et mode d’emploi (français) :
Dimensions :Longueur : 32 cmLargeur : 7 cmHauteur : 7 cm

Mode d’emploi :

Installez la cellule dans le boîtier prévu à cet effet sur votre système d’électrolyse.
Connectez les bornes électriques selon le schéma fourni.
Vérifiez la salinité de l’eau (entre 3 et 5 g/L est recommandé).
Lancez le système d’électrolyse et contrôlez régulièrement le bon fonctionnement.
Nettoyez la cellule en cas d’entartrage à l’aide d’une solution adaptée.

720,00 CHF